21 guns



21 guns перевод

Автор Name задал вопрос в разделе Музыка

Помогите пожалуйста. Нужен литературный перевод песни green day - 21 guns и получил лучший ответ

Ответ от Fabiotzo[активный]
Знаешь ли за что эта война?
Ведь и смерть уже не важна.. .
Это сводит тебя с ума,
И дыхание сбито напрочь.
Разве гордость воли сильней?
А не прятаться все сложней?. .
Что ж сломалось внутри тебя? -
Ты в руинах.. .
Пусть ружей полно,
Ясно одно:
Это не выход.
Пусть ружей полно,
Они - не то,
Чем можно выиграть.
Верь со мной.. .
Когда видишь конец пути,
И контроль так трудно найти.. .
К чему мысли смогли прийти,
Поломав все стереотипы!
Твоя вера играет с огнем,
А туман в голове даже днем.. .
Теперь вряд ли чего-то вернешь.. .
Ты в руинах.. .
Пусть ружей полно,
Ясно одно:
Это не выход.
Пусть ружей полно,
Они - не то,
Чем можно выиграть.
Верь со мной.. .
Для себя только раньше ты жил.. .
Сжег мосты между тем, чем ты был.. .
Ты почти обжегся ошибкой,
А раскаяние ответило улыбкой.. .
Если жизнь подходит к концу,
То пытаться уже не к лицу.. .
Что-то есть, что исправить нельзя.. .
Ты в руинах.. .
Пусть ружей полно,
Ясно одно:
Это не выход.
Пусть ружей полно,
Они - не то,
Чем можно выиграть.
Пусть ружей полно,
Ясно одно:
Это не выход.
Пусть ружей полно,
Они - не то,
Чем можно выиграть.
Верь со мной...

Ответ от Lamrofen[гуру]
Ты знаешь ради чего стоит сражаться?
Когда это не стоит того, чтобы умереть?
Перехватывает ли у тебя дыхание
И чувствуешь ли ты, что задыхаешься?
Боль перевешивает гордость?
И ты ищешь где бы спрятаться?
Кто-то разбил твое сердце?
Ты разрушен.

Один, 21 выстрел —
Опусти свои руки,
Прекрати сражение.
Один, 21 выстрел,
Поднимаем свои руки к небу
Ты и я.

Когда ты в конце пути
И не можешь ничего контролировать,
И твои мысли приносятся в жертву;
Когда твой разум изгоняет дух из твоей души,
Твоя вера идет по разбитому стеклу
И угроза не проходит,
Ничто не строится навсегда -
Ты разрушен.

Один, 21 выстрел —
Опусти свои руки,
Прекрати сражение.
Один, 21 выстрел,
Поднимаем свои руки к небу
Ты и я.

А ты пытался жить сам по себе,
Когда ты сжег дотла свой дом?
Стоял ли слишком близко к огню?
Как обманщик, вымаливающий прощение у камня.

Когда время жить и позволять умирать другим?
И ты не можешь сделать еще одну попытку —
Что-то в этом сердце умерло,
Ты разрушен.

Один, 21 выстрел
Опусти свои руки
Прекрати сражение
Один, 21 выстрел
Поднимаем свои руки к небу.

Один, 21 выстрел —
Опусти свои руки,
Прекрати сражение.
Один, 21 выстрел,
Поднимаем свои руки к небу
Ты и я.

Ответ от Катя Северин[новичек]
21 ружьё (перевод Андрей Улицкий из Красноперекопска)
Знаешь ли ты, за что в этой жизни стоит сражаться,

Когда умирать за это уже не стоит?

Тебе с каждой минутой всё труднее дышать,

И ты чувствуешь, как задыхаешься?

Неужели боль сильнее твоей гордости,

И тебе нужно спрятаться?

Может быть, кто-то разбил тебе сердце?

Твоя жизнь в руинах…
One, 21 guns
Одно, 21 ружьё...

Сложи оружие,

Откажись от борьбы!

Одно, 21 ружьё...

Вскинем руки в небо,

Ты и я...
When you're at the end of the road
Когда ты в конце своего жизненного пути,
And you lost all sense of control
Ты чувствуешь, что не в силах что-то изменить...
And your thoughts have taken their toll
Твои мысли обернулись против тебя,
When your mind breaks the spirit of your soul
И воспоминания о прошлом не дают покоя твоей душе,
Your faith walks on broken glass
Твоя вера подверглась испытанию,
And the hangover doesn't pass
Аголова трещит от похмелья.
Nothing's ever built to last
Ничто не вечно,
You're in ruins
Твоя жизнь в руинах…
One, 21 guns
Одно, 21 ружьё...
Lay down your arms
Сложи оружие,
Give up the fight
Откажись от борьбы!
One, 21 guns
Одно, 21 ружьё...
Throw up your arms into the sky,
Вскинем руки в небо,
You and I
Ты и я...
Did you try to live on your own
Ты пытался жить сам по себе,
When you burned down the house and home?
Когда сжёг дотла свой родной дом?
Did you stand too close to the fire?
Ты стоял близко к огню,
Like a liar looking for forgiveness from a stone
Как лгун, ищущий прощения у камня...
When it's time to live and let die
Когда приходит время – жить или умереть,
And you can't get another try
Второго шанса уже не будет,
Something inside this heart has died
Что-то в твоей душе погибло...
You're in ruins
Твоя жизнь в руинах…
One, 21 guns
Одно, 21 ружьё...
Lay down your arms
Сложи оружие,
Give up the fight
Откажись от борьбы!
One, 21 guns
Одно, 21 ружьё...
Throw up your arms into the sky
Вскинем руки в небо,
One, 21 guns
Одно, 21 ружьё...
Lay down your arms
Сложи оружие,
Give up the fight
Откажись от борьбы!
One, 21 guns
Одно, 21 ружьё...
Throw up your arms into the sky,
Вскинем руки в небо,
You and I
Ты и я...
21 Guns
Ружей полно (перевод Антон из Раменского)
Do you know what's worth fighting for,
Знаешь ли за что эта война?
When it's not worth dying for?
Ведь и смерть уже не важна...
Does it take your breath away
Это сводит тебя с ума,
And you feel yourself suffocating?
И дыхание сбито напрочь.
Does the pain weigh out the pride?
Разве гордость воли сильней?
And you look for a place to hide?
А не прятаться все сложней?..
Did someone break your heart inside?
Что ж сломалось внутри тебя? -
You're in ruins
Ты в руинах...
One, 21 guns
Пусть ружей полно,
Lay down your arms
Ясно одно:
Give up the fight
Это не выход.
One, 21 guns
Пусть ружей полно,
Throw up
Они - не то,
Your arms into the sky,
Чем можно выиграть.
You and I
Верь со мной...
When you're at the end of the road
Когда видишь конец пути,
And you lost all sense of control
И контроль так трудно найти...
And your thoughts have taken their toll
К чему мысли смогли прийти,
When your mind breaks the spirit of your soul
Поломав все стереотипы!
Your faith walks on broken glass
Твоя вера играет с огнем,
And the hangover doesn't pass
А туман в голове даже днем...
Nothing's ever built to last
Теперь вряд ли чего-то вернешь...
You're in ruins
Ты в руинах...
One, 21 guns
Пусть ружей полно,
Lay down your arms
Ясно одно:
Give up the fight
Это не выход.
One, 21 guns
Пусть ружей полно,
Throw up
Они - не то,
Your arms into the sky,
Чем можно выиграть.
You and I
Верь со мной...
Did you try to live on your own
Для себя только раньше ты жил...
When you burn

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите пожалуйста. Нужен литературный перевод песни green day - 21 guns
21 Guns на Википедии
Посмотрите статью на википедии про 21 Guns
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*