Автор Евгения задал вопрос в разделе Лингвистика
Знатокам английского или американского сленга (+) и получил лучший ответ
Ответ от Грешница Эди[гуру]
bitch - с*ка.
Недавно даже возник скандал из-за разных значений слова bitch ("с*ка") - афроамериканцы, легко понять, вкладывают в это слово положительное значение. Если одна черная женщина называет так другую черную женщину, она имеет в виду, что это ее лучшая подруга. В октябре 2000 года ведущий сатирической программы Have I Got News For You на BBC Ричард Блэквуд назвал этим самым словом королеву. Представители ВВС оправдывались: мол, Блэквуд использовал слово не в оскорбительном смысле, а так, как оно используется в хип-хопе и рэпе. Дело вынесли на рассмотрение комиссии по выработке и соблюдению норм на британском телевидении, которая в марте 2001 года вынесла решение: так можно называть даже королеву. Впервые было официально признано, что в Black English это слово по отношению к женщине не только допустимо, но даже имеет одобрительный оттенок
Bitch
Открой словарь.
Bitch - сука
Bitch еще можно перевести как "лисица" ))
"Биятч" - это слово, которое на амер. ТВ не закрывают "пищанием". Это как по-руски сказать не "сука", а "сцуко".
Bitch- они просто это слово растягивают, и поэтому фонетически оно меняется
как переводится на русский с английского "бьяч и...."(группа "парнас"г.дзержинск)
В английском языке такого слова (бьяч.. и) нет и быть не может - ни один англичанин ТАКОГО просто
подробнее...