Автор Annette_FOX задал вопрос в разделе Лингвистика
Латинский. Нужно перевести одно слово. и получил лучший ответ
Ответ от Joyeria[гуру]
Mortalis (Морталис)
Ответ от Kenny™[гуру]
Мortifera
Читается как МортифЕра
Мortifera
Читается как МортифЕра
Ответ от Ђатьяна Веденина[гуру]
СМЕРТЕЛЬНЫЙ ИСХОД. Exitus letalis.
(экзитус леталис) -произносится по русски.
Или -летальный исход. Понятная всем фраза.
СМЕРТЕЛЬНЫЙ ИСХОД. Exitus letalis.
(экзитус леталис) -произносится по русски.
Или -летальный исход. Понятная всем фраза.
Ответ от Ђаке[гуру]
Mori а оканчании не знаю
Mori а оканчании не знаю
Ответ от Дарина, Хранитель Тайны[гуру]
Нет, извините, - "мортифЭра"! ))
Так же, как и сфера по-латыни будет читаться "сфЭра",
Ferrum - "фЭррум" и т. п.
А пишется, да, правильно:
мortifera.
Согласна на 100% с Татьяной Ведениной, если речь идёт о болезни. Тоже только что об этом подумала. Всегда нужно помнить о контексте.
Но если речь идёт о риске, скуке, игре, то мortifera подходит.
Но не забудьте его правильно согласовать в нужном роде и числе.
Нет, извините, - "мортифЭра"! ))
Так же, как и сфера по-латыни будет читаться "сфЭра",
Ferrum - "фЭррум" и т. п.
А пишется, да, правильно:
мortifera.
Согласна на 100% с Татьяной Ведениной, если речь идёт о болезни. Тоже только что об этом подумала. Всегда нужно помнить о контексте.
Но если речь идёт о риске, скуке, игре, то мortifera подходит.
Но не забудьте его правильно согласовать в нужном роде и числе.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Латинский. Нужно перевести одно слово.
спросили в Юмор
Что общего у койтуса с экзитусом и чем они отличаются?
Сходство - рождение новой жизни, в первом случае - земной, во втором - загробной!
Разница -
подробнее...
Что общего у койтуса с экзитусом и чем они отличаются?
Сходство - рождение новой жизни, в первом случае - земной, во втором - загробной!
Разница -
подробнее...
Кто знает ругательства на латыни?
а что,русских ругательств не хватает!обращайся комне с удовольствием
подробнее...