felice перевод



Sono nata per la felicita

Автор Tanya задал вопрос в разделе Лингвистика

Чем отличается перевод фраз c итальянского на русский и верны ли они? "nata per essere felice" "nata per la felisita" и получил лучший ответ

Ответ от Алексей Киселёв[гуру]
nata per la felicità
Алексей Киселёв
(84466)
сказать можно. но для тату - не дай бог.

Ответ от Железный[гуру]
Рождена, чтобы быть счастливой- итальянский язык
и - рождена для счастья испанский или португальский., не скажу точно.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Чем отличается перевод фраз c итальянского на русский и верны ли они? "nata per essere felice" "nata per la felisita"
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*