я хочу верить перевод на английский
Автор . задал вопрос в разделе Лингвистика
как перевести на английский фразу "я верю в тебя"? можно ли так выразиться на английском? и получил лучший ответ
Ответ от
I have faith in you
Ответ от Furious Chat[новичек]
переводчик гугл
переводчик гугл
Ответ от терьер йорширский[гуру]
Ответ от Оксана Гаманчук[новичек]
I believe in you
I believe in you
Ответ от Дмитрий Науменко[новичек]
I believe in you
I believe in you
Ответ от Виктор Новицкий[гуру]
Вообще-то, "верю в (тебя) " - это пренебрежительная терминология атеистов. Верующие не говорят так. Поэтому фраза будет звучать неверно на любом языке. Как бы
Вообще-то, "верю в (тебя) " - это пренебрежительная терминология атеистов. Верующие не говорят так. Поэтому фраза будет звучать неверно на любом языке. Как бы
Ответ от Konbanwa[гуру]
In you I trust
In you I trust
Ответ от Лариса Магомедова[новичек]
I belive in you это точно. В переводчиках переводят не правильно.
I belive in you это точно. В переводчиках переводят не правильно.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как перевести на английский фразу "я верю в тебя"? можно ли так выразиться на английском?