нэ



Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Средства массовой информации

Все анимешники НЭ-кают. Нэ, нэ, нэ... что это значит?? и получил лучший ответ

Ответ от Julia[активный]
Каваист. Узнать, является ли человек, общающийся с вами, анимeшниником-каваистом, очень просто. Речь каваиста пестрит разными непонятными словами вроде “ня”, или – производным от междометия “ня” – “няк”. В знак выражения своей радости или хорошего расположения к вам слово может растягиваться (“няяяяяяк”) или (высшая степень хорошего расположения духа или при глубоком раздумье) многократно повторяться (няк-няк-няк). При неуверенности в своих словах анимешник-каваист может выдать вам абсолютно непонятное для вас “нэ” в конце предложения. Но не стоит пугаться, если слово “нэ” стоит особняком. Анимешниковое “нэ” имеет так же вопросительный оттенок. Чтобы понять, о чем идет речь, перечитайте его сообщение перед “нэ”. Наверняка там стоит вопрос о наличии у вас свободных “болванок” (CD-R) о возможности одолжить ваш запасной винт на пару дней о наличии у вас дома чего-нибудь сладкого и т. п. При уверенности в своих словах этот тип анимешника обязательно добавит “воть”.
Источник:

Ответ от Phero[гуру]
У меня друг анимешник и он не говорит НЭ

Ответ от [Morty][активный]
как хохлы что ли?!?! =))
а если серьезно то впервые про это НЭ анимешное слышу

Ответ от †Rukia_Kuchiki†[гуру]
Анимешники НЕНЭКАЮТ

Ответ от Engloutir[эксперт]
Во пенвый анимешники говорят ня а не нэ. Каваист. Узнать, является ли человек, общающийся с вами, анимeшниником-каваистом, очень просто. Речь каваиста пестрит разными непонятными словами вроде “ня”, или – производным от междометия “ня” – “няк”. В знак выражения своей радости или хорошего расположения к вам слово может растягиваться (“няяяяяяк”) или (высшая степень хорошего расположения духа или при глубоком раздумье) многократно повторяться (няк-няк-няк) . При неуверенности в своих словах анимешник-каваист может выдать вам абсолютно непонятное для вас “нэ” в конце предложения. Но не стоит пугаться, если слово “нэ” стоит особняком. Анимешниковое “нэ” имеет так же вопросительный оттенок. Чтобы понять, о чем идет речь, перечитайте его сообщение перед “нэ”. Наверняка там стоит вопрос о наличии у вас свободных “болванок” (CD-R) о возможности одолжить ваш запасной винт на пару дней о наличии у вас дома чего-нибудь сладкого и т. п. При уверенности в своих словах этот тип анимешника обязательно добавит “воть”.

Ответ от ~Prince the Ripper~[эксперт]
Не нЭкают, а нЯкают, тогда уж. И не обязательно при этом быть каваистом или ище кем-либо. "Ня" - аналог русского "мяу". Используется для украшения речи, может иметь вопросительный оттенок.

Ответ от Елизавета Антонова[активный]
нэ с японского переводится как "не так ли? ", потому некоторые анимешники, думаю могут употреблять это.. выражение? )

Ответ от Ангелина Владимирова[новичек]
с корейского не это да
а так хз

Ответ от Анна Лихарева[новичек]
Анимешники не НЭкают. Как анимешница говорю: анимешники НЯкают! Ня! Милота, кавай, ня!

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Все анимешники НЭ-кают. Нэ, нэ, нэ... что это значит??
Нэ кана на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Нэ кана
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*