Автор Валерий Ершов задал вопрос в разделе Лингвистика
Как будет на английском "Он вернулся"? Return не писать. и получил лучший ответ
Ответ от Вад Нетутакойфамилии[гуру]
Ребята, не пишите глупости как в ответах, так и в самих вопросах. Автора интересует как будет по-английски простая фраза "Он вернулся" и при этом он сам же отвергает вполне правильный ответ на свой вопрос.
Во-первых, вернуться для англоговорящих - это растяжимое понятие. Куда вернуться, откуда вернуться? Если, допустим, человек живет в Америке и он вернулся к себе домой, то вы про него можете сказать "He went back." Если же вы, находясь в России или на Украине, сообщаете кому-либо что этот самый человек приехал к вам в гости, то вы можете сказать: "He came back!". Все зависит от местонахождения говорящего и того, о ком речь.
Во-вторых, для подобных случаев можно использовать либо глагол "return", и сказать "He returned", либо же просто "back" - "He's back" (более разговорное). Правильно написал (а) пам парарам.
В-третьих, Perfect или Past здесь может иметь мало значения, можно говорить как угодно.
he is come back
He is back
хотя he returned (he has returned) тоже вполне вариант
He came back
He is back
He returned или He is back.