Автор Ђатьяна Шмидт задал вопрос в разделе Лингвистика
По каким правилам Resident Evil переводится как Обитель Зла? И как на самом деле будет? и получил лучший ответ
Ответ от Zingam@gig[гуру]
Перевод довольно точный. Resident означает "местный", "здешний. " Например resident population - местное население. Resident Evil можно перевести как "Зло, которое здесь обитает". Но "Обитель зла" короче и по сути - то же самое.
Ответ от Кошка в сапожках[гуру]
Так и будет))
Так и будет))
Ответ от Igor[гуру]
Резидент зла:)
Резидент зла:)
Ответ от Вова Кузьмин[активный]
Обитель зла.
Обитель зла.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: По каким правилам Resident Evil переводится как Обитель Зла? И как на самом деле будет?