Автор Лен@ Орищенко задал вопрос в разделе Прочее о городах и странах
Как переводятся на русский язык названия городов Ташкент, Нальчик, Душанбе, Бишкек? и получил лучший ответ
Ответ от Полина фейгина[гуру]
Город Бишкек был известен с VII в. как городище Джуль (Кузнечная крепость). В 1825 году, была основана кокандская крепость Пишпек, размещавшая крупнейший гарнизон в Чуйской долине. Дважды (4 сентября 1860 и 24 октября 1862) был взят русскими войсками. В ноябре 1862 крепость была разрушена, а на её месте двумя годами позже был установлен казачий пикет, затем здесь стал собираться базар. В 1868 было основано селение Пишпек. 29 апреля 1878 в связи с переводом в Пишпек центра уезда получил статус города (см. Семиреченская область) .
С октября 1924 становится административным центром Кара-Киргизской автономной области. С мая 1925 — административный центр Киргизской автономной области. В 1926 переименован во Фрунзе в честь уроженца города, советского военачальника Михаила Фрунзе. С 1936 Фрунзе — столица Киргизской ССР. В 1991, после провозглашения независимости Киргизской республики, город переименован в Бишкек. По одной версии новое название происходит от мифического героя Бишкек-Батыра, жившего в этой местности в XVIII веке. По другой — от созвучия слов Пишпек (первое название) и Бишкек (кухонная утварь, палка для размешивания кумыса
Ташкент - каменный город (с местных наречий)
Нальчик - подковка (в переводе с местных языков)
Душанбе - понедельник (с таджикского)
Вот только про Бишкек ничего не скажу, не знаю.. .
Можешь зайти на Википедию, там поискать:)