Автор Ѐуслан Шуманов задал вопрос в разделе Лингвистика
переведите пожалуйста с немецкого на русскии и получил лучший ответ
Ответ от Elena[гуру]
если хотят достичь скачкообразного повышения степпени эффективности силовых установок, то это приводит к увеличению температуры. Это означает, необходимы новые пути. Подобно вращающимся движениям туда и обратно ( у тебя здесь было не совсем правильно даже на немецком) , и подходящий новый способ влияния, то при получении электроэнергии должен бы быть изобретён генератор, который не зависил бы от динамичных или механических сил, генератор, при котором от потока горячего газа непосредственно исходит электрическое напряжение.
наиболее перспективным оказался здесь магнитногидродинамический метод. На этом принципе основан MHD-генератор - в принципе обычная газотурбинная установка, в которой кинетическая энергия продуктов сгорания превращается тем не менее без помощи газовых турбин в электроэнергию.
работающие по этому принципу в России и в других странах современнные станции ещё не перешли границу экперимента (экспериментальную границу). Народнохозяйственное значение и использование они получат только тогда, когда чрез новые материалы температура газовогых потоков будет доходить до 5000 и выше супрал проводимые магнетические вещества от 60000 гаусса
Nr.2
1. В Большом Театре проводится новая опера
2. Уже 19 часов, выключи пожалуйста телевизор
3. У тебя ( или в твоём) б переводе много ошибок, перепеши пожалуста работу
4. Коментатор оглашает результаты футбольной игры
5. В какое время (во сколько часов) ты обычно смотриш телевизор
Когда грядёт апокалипсис?
Апокалипсис переводится как "божественное откровение"...
Конца Божьему Свету не будет -
подробнее...
подскожите кто выйграет и с каким счётом 1.Польша — Франция 2.Динамо Москва — Зенит 3.Спартак Москва — Рубин
1.Польша — Франция 1-2
2.Динамо Москва — Зенит 3-2
3.Спартак Москва — Рубин
подробнее...