Автор White hyzen задал вопрос в разделе Домашние задания
помогите найти что-то вроде этих.. и получил лучший ответ
Ответ от Marla Singer[гуру]
As snug as a bug in a rug.
Ответ от Komandor[гуру]
Ты щас с кем говоришь?
Ты щас с кем говоришь?
Ответ от Андрей Splatter[активный]
Что? Что это, б@#дь, за х@#ня?
Что? Что это, б@#дь, за х@#ня?
Ответ от Ђокмонкулова Анна[гуру]
A cracked bell can never sound well. - Треснутый колокол уже никогда хорошо звенеть не будет. (Аналог: На леченой кобыле далеко не уедешь. ) A good beginning makes a good ending - Хорошее начало обеспечивает хороший конец. A light purse
A cracked bell can never sound well. - Треснутый колокол уже никогда хорошо звенеть не будет. (Аналог: На леченой кобыле далеко не уедешь. ) A good beginning makes a good ending - Хорошее начало обеспечивает хороший конец. A light purse
Ответ от Наталия Тузина[гуру]
Анг. - дословный перевод - русская пословица. A bad beginning makes a bad ending. Плохое начало ведет к плохому конц. Плохому началу — плохой конец. Плохое начало не к доброму концу A bad compromise is better than a good lawsuit. Плохой компромисс
Анг. - дословный перевод - русская пословица. A bad beginning makes a bad ending. Плохое начало ведет к плохому конц. Плохому началу — плохой конец. Плохое начало не к доброму концу A bad compromise is better than a good lawsuit. Плохой компромисс
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: помогите найти что-то вроде этих..
спросили в Broken Sword
Знатокам Английского языка.
1. A bad beginning makes a bad ending. Плохое начало ведет к плохому концу. Ср. Плохому началу —
подробнее...
Знатокам Английского языка.
1. A bad beginning makes a bad ending. Плохое начало ведет к плохому концу. Ср. Плохому началу —
подробнее...