a table



Автор Иван К задал вопрос в разделе Лингвистика

Как правильно написать "Это стол."? Так "This is a table." или "It is a table." и получил лучший ответ

Ответ от Araucaria-2[гуру]
и то и то правильно, проcто в первом случае указательное местоимение, а во втором личное. Вот и вся разница. ( конечно есть это просто самостоятельное предложение, которое не связано как-то особо с контекстом) В разговорной речи сказали бы it's a table.
Ну а если очень хочется поставить удерение на то, что именно ЭТО стол, а То стул. Тогда первый вариант больше подойдёт. Вообще не парьтесь над такими мелочами 🙂
Araucaria-2
Просветленный
(49909)
на здоровье 🙂

Ответ от Диана Каменщикова[гуру]
This is a table!!!

Ответ от ARSENY ZORIN[гуру]
фейсом ап тейбл!!!

Ответ от Ёергей Зайцев[новичек]
"This is a table."

Ответ от FUNNY КОТ[гуру]
правильно так-This table

Ответ от Tarantula[гуру]
Да-а, нашим гибким славяноязычным мозгам сложно осилить их буквоедское англосаксонское мышление ;)) В первом варианте подразумевается, что именно ЭТO (THIS) или ТО (THAT) является столом. Во множественном числе соответственно - These/Those are tables. Во втором - что-то там такое/оно (it) является СТОЛОМ (TABLE), а не табуреткой. Во мн. ч. - They are tables. Хотя в современном языке эта грань постепенно стирается. То ли дело в русском языке, чуть поменял интонацию или переставил слова местами, и всё становится ясным, не нужно городить эти this/it.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно написать "Это стол."? Так "This is a table." или "It is a table."
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*