Автор Катя я задал вопрос в разделе Домашние задания
Перевод Ознакомьтесь с предложением на турецком языке и их переводами. и получил лучший ответ
Ответ от Даша Ускова[новичек]
бахчеде аач вар
(2)
Ответ от Александра Ярошенко[новичек]
По первым двум предложениям на турецком мы понимаем что слово "есть"-"вар" стоит на последнем месте. Дальше то, что стоит или находится в определенном месте "фыские"-"фонтан", "банк"- "скамейка" стоит перед "вар"-"есть" т. е. в нашем случае "аач"стоит перед "вар".Теперь первое слово (где находится предмет?). Мы смотрим на предложения и видим что у нас разные окончания это -та, -де и -да. Мы откидываем окончание -да т. к. везде предлоги (на русском) -в, а тут -на. Смотрим дальше, у нас есть окончания -та и -де. Мы не можем никак присвоить слову "бахче"-"сад" окончание -де т. к. море и речка-вода, находится ниже земли и относятся к одному, скажем, разряду. А сад и парк на поверхности земли находятся и тоже относятся к одному разряду. Получаем "бахчета"
Ответ: бахчета аач вар. (3 вариант)
По первым двум предложениям на турецком мы понимаем что слово "есть"-"вар" стоит на последнем месте. Дальше то, что стоит или находится в определенном месте "фыские"-"фонтан", "банк"- "скамейка" стоит перед "вар"-"есть" т. е. в нашем случае "аач"стоит перед "вар".Теперь первое слово (где находится предмет?). Мы смотрим на предложения и видим что у нас разные окончания это -та, -де и -да. Мы откидываем окончание -да т. к. везде предлоги (на русском) -в, а тут -на. Смотрим дальше, у нас есть окончания -та и -де. Мы не можем никак присвоить слову "бахче"-"сад" окончание -де т. к. море и речка-вода, находится ниже земли и относятся к одному, скажем, разряду. А сад и парк на поверхности земли находятся и тоже относятся к одному разряду. Получаем "бахчета"
Ответ: бахчета аач вар. (3 вариант)
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Перевод Ознакомьтесь с предложением на турецком языке и их переводами.