Абое рабое
Автор Вероника Курьян задал вопрос в разделе Лингвистика
Что значит "абое рабое", "як лісіца ў саладуху" и получил лучший ответ
Ответ от Александр Савенок[гуру]
1. Свояк - свояка (видит издалека)
2. Солодуха (соломаха, опара) - постное блюдо полужидкой консистенции.. лисе ловить в нем нечего, может только завязнуть (пока его выстуживают на улице)
Судя по написанию предлога, мова белорусская - с фоно-графией...
Источник: Практически W (анг.)
Ответ от KMI[гуру]
Первое, наверное, то же, что и в украинском:
"обоє рябоє" в Украинско-Русском онлайн словаре
разг. два сапога пара
Второе, если верить Гуглу: "(попасть) как кур во щи" (это не буквальный перевод). Буквально: "как лиса в солодуху". Солодуха - старинное блюдо.
Первое, наверное, то же, что и в украинском:
"обоє рябоє" в Украинско-Русском онлайн словаре
разг. два сапога пара
Второе, если верить Гуглу: "(попасть) как кур во щи" (это не буквальный перевод). Буквально: "как лиса в солодуху". Солодуха - старинное блюдо.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что значит "абое рабое", "як лісіца ў саладуху"