admire предлог



Автор Маша Феличева задал вопрос в разделе Лингвистика

Как правильно? I admire by this book или I admire ths book? и получил лучший ответ

Ответ от Алексей Киселёв[гуру]
I admire this book. Я восхищаюсь этой книгой.
В русском языке творительный падеж, но в английском предлог не нужен!
Чтобы не путаться, мысленно переводи глагол admire как "обожать": Я обожаю эту книгу.
Тогда не появится желание вставить предлог.

Ответ от Skiv skiv[гуру]
I admire by this book - Я восхищаюсь в соответствии (как рекомендованно в ) с этой книгой
I admire this book - Я восхищаюсь этой книгой

Ответ от Billie Holiday[гуру]
Admire SOMETHING or SOMEONE

Ответ от Оля Петраш[активный]
второй вариант правильный

Ответ от Гулида Доминова[гуру]
I am admired by this book/ I admire this book/

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как правильно? I admire by this book или I admire ths book?
спросили в Populous
LONDON
1) of ..about
2) into
3) from..to
4) без предлога ..of,,,within
5) across
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*