Goal aim разница
Автор Дарья задал вопрос в разделе Лингвистика
В чем разница между словами aim и goal? и получил лучший ответ
Ответ от Екатерина Федорова[гуру]
нету разницы, полные синонимы
Ответ от Relax[гуру]
в том, что в первом слове 3 буквы, а во втором - 4.а так - одно и то же
в том, что в первом слове 3 буквы, а во втором - 4.а так - одно и то же
Ответ от Ѐаскаряче[гуру]
aim -- больше прицел, наметкаgoal -- желаемое состояние
aim -- больше прицел, наметкаgoal -- желаемое состояние
Ответ от Ёергей Петров[гуру]
goal -- цель, задачаaim -- цель, мишень, намерение
goal -- цель, задачаaim -- цель, мишень, намерение
Ответ от Alfred Clovelly[гуру]
Aim используется в основном, как глагол целиться. Когда используется, как существительное, в переводе на русский все же чаще звучит, как глагол. Например, … your aim isn’t bad – ты неплохо целишься. То бишь, aim используется именно, как целиться, но попасть в цель - .got the target (физически попал в цель) или ...achieved goal (достиг своей цели) . Если сказать, ..achieved good aim, то это не означает, что достиг своей цели, а понимается, как достиг хорошего уровня прицеливания.
Aim используется в основном, как глагол целиться. Когда используется, как существительное, в переводе на русский все же чаще звучит, как глагол. Например, … your aim isn’t bad – ты неплохо целишься. То бишь, aim используется именно, как целиться, но попасть в цель - .got the target (физически попал в цель) или ...achieved goal (достиг своей цели) . Если сказать, ..achieved good aim, то это не означает, что достиг своей цели, а понимается, как достиг хорошего уровня прицеливания.
Ответ от Е К[гуру]
goal - более абстрактное понятие, цель в жизни, цель исследования. А Aim - это еще и цель как намерение, и относится к более конкретным вещам, и прицел еще переводится
goal - более абстрактное понятие, цель в жизни, цель исследования. А Aim - это еще и цель как намерение, и относится к более конкретным вещам, и прицел еще переводится
Ответ от Maria Zabavka[новичек]
соглашусь с предыдущим ответом. Иными словами, aim - цель тактическая, а goal - стратегическая
соглашусь с предыдущим ответом. Иными словами, aim - цель тактическая, а goal - стратегическая
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: В чем разница между словами aim и goal?
спросили в Achievements
Кто знает разницу между "finish" и "end" в английском языке?
finish [ ] 1. 1) а) конец, окончание at the finish — в конце to the finish — до конца to be in at
подробнее...
Кто знает разницу между "finish" и "end" в английском языке?
finish [ ] 1. 1) а) конец, окончание at the finish — в конце to the finish — до конца to be in at
подробнее...
спросили в Achievements
как переводится in terms of?Какая разница между attain/achieve/reach?
in terms of - дословно: в терминах (чего-то), обычно означает "в качестве, в виде"
The figures
подробнее...
как переводится in terms of?Какая разница между attain/achieve/reach?
in terms of - дословно: в терминах (чего-то), обычно означает "в качестве, в виде"
The figures
подробнее...