алфавит кирилла и мефодия



Автор Yura Kislyy задал вопрос в разделе Школы

названия 2-х алфавитов созданных Кириллом и Мефодием и получил лучший ответ

Ответ от Ђатьяна С[гуру]
Кирилл и Мефодий разработали для записи текстов на славянском языке специальную азбуку — глаголицу. В настоящее время среди историков преобладает, но не общепризнана точка зрения В. А. Истрина, согласно которой кириллица, азбука, которую используют и сегодня болгары, сербы, македонцы, украинцы, белорусы, русские, а также многочисленные неславянские народы, была создана учеником святых братьев Климентом Охридским (о чём имеется упоминание и в его Житии) . Пользуясь созданной азбукой, братья выполнили перевод с греческого языка Священного Писания и ряда богослужебных книг.
ГЛАГОЛИЦА И КИРИЛЛИЦА, древние славянские азбуки. Происхождение глаголицы остается предметом споров. Попытки сблизить глаголицу с греческой скорописью (минускульным письмом) , древнееврейским, коптским и другими системами письма не дали результатов. Глаголица, подобно армянскому и грузинскому письму, – алфавит, который не основывается ни на одной из известных письменных систем. Начертания букв соотносятся с задачей перевода христианских текстов на славянский язык. Первая буква алфавита имеет форму креста, сокращенное написание имени Христа – образует симметричную фигуру и т. д. Некоторые исследователи полагают, что в основе глаголических букв лежат крест, треугольник и круг – важнейшие символы христианской культуры.
В основу кириллицы положено византийское уставное письмо. Для передачи звуков, которые отсутствовали в греческом языке, использовались буквы, заимствованные из иных источников (, , ).
Вопрос о том, какая из этих азбук является древнейшей, окончательно не решен, однако большинство исследователей считают, что Кириллом была создана глаголица, в то время как кириллица имеет более позднее происхождение. Среди подтверждающих это мнение фактов можно выделить следующие.
1. Древнейшие глаголические рукописи происходят из тех областей, где работали Кирилл и Мефодий (Моравия) или их изгнанные из Моравии ученики (юго-западные области Болгарского царства) . Древнейшие кириллические тексты написаны на востоке Балканского полуострова, где не было непосредственного влияния солунских братьев.
2. Глаголические памятники более архаичны по языку.
3. В кириллических текстах встречаются ошибки, свидетельствующие о том, что текст переписан с глаголического оригинала. Какие-либо свидетельства о том, что глаголические рукописи могли переписываться с кириллических, отсутствуют.
4. Пергамент – писчий материал Средневековья – был достаточно дорогим, поэтому нередко прибегали к записи нового текста в старой книге. Старый текст смывался или соскабливался, на его месте записывался новый. Такие рукописи называются палимпсестами. Известно несколько палимпсестов, где кириллический текст написан по смытой глаголице, а глаголических текстов, написанных по смытой кириллице, нет.
Если глаголица была создана Кириллом, то кириллица, по всей вероятности, была создана в Восточной Болгарии преславскими книжниками. Почти повсеместно кириллица вытеснила глаголицу. Только живущие на островах Адриатического моря хорваты вплоть до недавнего времени пользовались глаголическими богослужебными книгами.
Кириллический алфавит используется теми из славянских народов, которые исповедовали православие. Письменностью, основанной на кириллическом алфавите, пользуются русские, украинцы, белорусы, сербы, болгары, македонцы. В 19–20 вв. миссионерами и учеными-языковедами на основе кириллицы создавались системы письма для народов, живших на территории России.
Источник: Википедия, Энциклопедия "Кругосвет"

Ответ от Лариса Гаврилова[эксперт]
Кириллица и глаголица.

Ответ от Дарья Доценко[активный]
Начало кириллицы теряется в исторической дали. Письменная традиция, которая главным образом сохранилась в древнерусских и болгарских средневековых источниках ("Житиях" Кирилла и Мефодия, "Сказании о письменах" черноризца Храбра и др.), связывает ее изобретение с 863 г., когда греческий просветитель священник Константин Философ (в монашестве Кирилл) и его брат монах Мефодий, родом из города Солуни (ныне Салоники), были посланы византийским императором Михаилом III и константинопольским патриархом Фотием в княжество Великая Моравия для налаживания христианского богослужения на старославянском языке. Великая Моравия, располагавшаяся на части территории нынешних Чехии, Словакии, Польши и Германии, была в то время крупным государством со славянским населением. Моравский князь Ростислав просил Михаила III прислать в Моравию "учителя, который бы на нашем языке проповедовал истинную христианскую веру", поскольку население Моравии, принявшей к тому времени христианство, не понимало латинского языка, который использовался для богослужения прибывшими немецкими священнослужителями. Константин Философ и его брат Мефодий были наиболее подходящими людьми для этой миссии. Они родились в Солуни. городе с частично славянским населением, и были знакомы со старославянским языком. Мефодий до своего пострижения в монахи в течение 10 лет управлял одной из областей Византийской империи со славянским населением. Его младший брат Константин был одним из крупнейших богословов и лингвистов своего времени, преподавал философию, за что был прозван Философом, был хранителем библиотеки церкви Святой Софии Константинопольской, участвовал в византийских посольствах к арабам и хазарам. Готовясь к моравской миссии, согласно Житиям, Константин Философ создал славянскую азбуку и перевел с помощью Мефодия с греческого на старо-славянский язык служебное Евангелие и другие книги христианского канона. Прибыв в Моравию по приглашению князя Ростислава, солунские братья организовали обучение детей чтению и письму для подготовки массового богослужения на старославянском языке, вместе со своими учениками продолжили деятельность по переводу основных литургических текстов, а также книг юридического содержания. Однако местный епископ, поставленный папой римским, и многие священники были против использования старославянского в богослужении и обвиняли Константина и Мефодия в ереси. Чтобы защититься от обвинений, а также рукоположить в священники нескольких своих учеников, солунские братья в 867 г. направились в Венецию, а затем в Рим (Константин и Мефодий, не будучи епископами, не имели права рукоположения). По дороге они были с почетом приняты славянским князем Коцелом, чье княжество располагалось в Паннонии (современной Венгрии). Князь Коцел научился славянской азбуке сам и дал Константину и Мефодию в обучение 50 учеников. Прибыв в Рим, солунские братья были торжественно приняты папой Адрианом II, который одобрил всю деятельность солунских братьев в Моравии, благословил литургию на старославянском языке и освятил перевод на старославянский Евангелия, привезенный Константином. Однако он не спешил назначить в Моравию славянского епископа, хотя и рукоположил учеников Константина в священники. Тем временем Константин заболел и, постригшись в монахи и приняв монашеское имя Кирилл, скончался в Риме в 869 г., где и был похоронен в церкви св. Климента. Мефодий продолжил апостольскую миссию брата. Он был возведен в сан архиепископа и назначен в Паннонию, а затем и в Моравию, где пользовался огромным авторитетом, хотя ему пришлось немало бороться с противниками богослужения на старославянском языке (он даже сидел в тюрьме с 870 по 873 г.). Деятельность Мефодия протекала с переменным успехом, в зависимости от политической обстановки, степени влияния немецкого духовенства и взглядов очере

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: названия 2-х алфавитов созданных Кириллом и Мефодием
Кирилл и Мефодий на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Кирилл и Мефодий
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*