алфавит японский



японский алфавит с переводом на русский

Автор Бог задал вопрос в разделе Лингвистика

Японский алфавит и получил лучший ответ

Ответ от Ўлия Фостер[гуру]
Я пользовалась программой, которая в русском тексте заменяет соответствующие слоги на кану. На первой странице - только ка-ко-ке (кэ редко встречается) -ки-ку, на второй к ним прибавлялись слоги, начинающиеся на "с" и т. д. К концу текста из кириллицы только несколько букв остаётся: захочешь узнать чем рассказ кончился - вспоминай, какой знак как читается. Потом печатала этот "русский" текст и читала по дороге на работу:
- Давай にくда ね улеたть, Ежик. Давай なвせгда しдеть な なшем крыльце, а зиもй - в доめ, а весのй - сのва な крыльце, и леとм - とже.
- А у なшего крыльца будут поちほんьく отらсたть крылья. И одなжды мы с とбой вめсて пろсねмしゃ выそこ なд землей.
"Эと кと たм бежит вにзу たこй てмねんьきй? " - спろしшь ты.
- А りゃдом - еще одиん?
- Да эと мы с とбой, - сかжу я. "Эと なши てに",- добавишь ты
Источник:

Ответ от Alexey novikoff[гуру]
Почему алфавит? Алфавит это латынь, Альфа и Омега

Ответ от Группа №1[новичек]
Все-таки на первых порах попробуйте напрячь фантазию, где возможно. Например, в хирагане буква "ну" похожа на голову зайца, "то" - на надкусанное яблоко, а "ю" и "я" так вообще на русские похожи (это мои ассоциации, придумайте и свои=) )
А вообще хочу вас предупредить, что в изучении японского самый главный завет: "Повторение - мать учения". Так что прописывайте и повторяйте, день за днем, день за днем, и все пойдет как надо.
Да, и еще! Лучше всего прописывать и проговаривать вслух одновременно, так работают все три вида памяти. То же самое примените потом и к иероглифам.

Ответ от Владимир СТЭН[гуру]
Начни с китайского
выучи основы китайского
тогда японский в легкую пойдет

Ответ от Michi[гуру]
проги есть какие-то специальные. сама не знаю пока. хочу поучить и корейский и японский, чтобы хоть на уровне дилетанта знать.

Ответ от ЁМОТРИ В МЕНЯ[новичек]
я учила с помощью комп игры. просто в инете скачала. вобще я думала что это всё бред игральный.. . но игра оказалась довольно прикольная. и выучила я все 102 симбола за 3 дня. хотя глядя на этот список казалось что и за месяц не освою
вообще алфавит - это правельное название
это их алфавит
и их два
просто в русском языке слова алфавит и азбука имеют одно и тоже значение.

Ответ от Котенька[гуру]
Там есть тесты. Проходи их (на одной странице браузера азбука, на другой тест) Я так и запоминал. Потом "дозубривал" то, что не запомнилось.

Ответ от Александр[гуру]
зубрёжка не требует ассоциаций.

Ответ от Вячеслав Фролов[гуру]
мне помогли книги, японские сказки с параллельным переводом по методу Ильи Франка. Через 2 недели чтения символы хираганы стал узнавать почти как кириллицу. С катаканой похуже - она в японскких текстах реже встречается. С кандзи надо еще больше практики. Ну просто потому что их на 2 порядка больше

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Японский алфавит
Русские транскрипции для японского языка на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Русские транскрипции для японского языка
Японская письменность на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Японская письменность
Японский телефонный алфавит на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Японский телефонный алфавит
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*