all along the watchtower перевод



Jimmy hendrix all along the watchtower

Автор Никита перваков задал вопрос в разделе Музыка

подскажите пожалуйста о чем эта песня: Jimi Hendrix - All Along the Watchtower и получил лучший ответ

Ответ от Esmeralda[гуру]
Всё время на сторожевой башне
Текст песни (исполняет Jimi Hendrix)
Перевод песни (автор неизвестен)
"There must be some way out of here," said the joker to the thief,
"There's too much confusion, I can't get no relief.
Businessmen, they drink my wine, plowmen dig my earth,
None of them along the line know what any of it is worth."
"No reason to get excited," the thief, he kindly spoke,
"There are many here among us who feel that life is but a joke.
But you and I, we've been through that, and this is not our fate,
So let us not talk falsely now, the hour is getting late."
All along the watchtower, princes kept the view
While all the women came and went, barefoot servants, too.
Outside in the distance a wildcat did growl,
Two riders were approaching, the wind began to howl.
"Отсюда должен быть какой-то выход, " сказал шутник вору,
"Здесь слишком большой беспорядок, я не могу расслабиться.
Бизнесмены пьют моё вино, пахари роют мою землю,
Ни один из них не знает, чего всё это стоит. "
"Нет причин для волнения, " любезно проговорил вор,
"Многие здесь среди нас чувствуют, что жизнь - всего лишь шутка.
Но ты и я, мы прошли через это, и это не наша судьба,
Так давай же не будем лгать, час уже близок. "
Всё время на сторожевой башне, принцы продолжали наблюдение
Пока женщины приходили и уходили, босые слуги, тоже.
Снаружи, держась на расстоянии, рычала дикая кошка,
Два наездника приближались, ветер начал выть.

Ответ от В.В.С.[гуру]
"Должен же быть хоть какой-то выход", -
Обратился Шут к Плуту.
"Такой шум стоит, такой беспорядок -
О покое можно только мечтать.. .
Торгаши пьют мое вино,
Крестьяне взрыхляют мою землю, -
Да только им не понять,
Что не стоят они этого".
Эй, эй.. .
"Эх, да зачем волноваться? " -
С улыбкой отвечал Плут.
"Ведь многие из нас понимают,
Что жизнь - всего лишь шутка;
Нам с тобой уже доводилось побывать в такой же передряге -
Видно, не судьба:
Так давай перестанем притворяться и лицемерить -
Смотри, уже поздний час".
Эй.. .
Эй!
И продолжали они бдеть
На сторожевой башне;
Порой женщины и босоногие слуги останавливались возле,
Но вскоре уходили прочь.
А где-то там, в бескрайних холодных далях,
Рычали дикие львы.. .
Приближались двое всадников.
Выл ветер.
Эй?. .
(О.. .
Все на сторожевой башне.. .
Твоя песня звенит - да со всех сторон.. .
Берегись, берегись, - я.. .
О, да.. .
О, малышка.. .
Все на сторожевой башне!.. )
All Along the Watchtower — песня Боба Дилана с альбома John Wesley Harding, вышедшего в декабре 1967.
Песня исполняется многими артистами, одна из самых знаменитых кавер-версий записана Джими Хендриксом !!!

Ответ от Гей С оргомным оналом[новичек]
(Всегда на страже) вдохновлена книгой Исайи в ее части, посвященной падению Вавилона.
Вор из песни, который говорит, что "скоро будет поздно" - это "тать в нощи" из предсказания Христа о Его втором пришествии. "Приду к тебе, как вор ночью, и не узнаешь, в каком часу приду к тебе", - говорится в Евангелии от Иоанна.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: подскажите пожалуйста о чем эта песня: Jimi Hendrix - All Along the Watchtower
All Along the Watchtower на Википедии
Посмотрите статью на википедии про All Along the Watchtower
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*