Amor parentis pro vita перевод
Автор Tatiana Filipchuk задал вопрос в разделе Прочие искусства
Подскажите пожалуйста правильный ли это перевод и с какого языка?"Amor parentis pro vita" - "Спасибо родителям за жизнь" и получил лучший ответ
Ответ от Ѐоман[гуру]
татуировку делать не советую лучше без нее поверьте мне
Ответ от Грант[гуру]
латынь
латынь
Ответ от BruteLogic[гуру]
скорее "люби родителей за жизнь", латынь жаль что кроме жизни, родители не привили вам уважение к своему телу, которое дано вам не для наскальной росписи. подумайте семь раз, прежде чем навсегда пачкать себя. .
скорее "люби родителей за жизнь", латынь жаль что кроме жизни, родители не привили вам уважение к своему телу, которое дано вам не для наскальной росписи. подумайте семь раз, прежде чем навсегда пачкать себя. .
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Подскажите пожалуйста правильный ли это перевод и с какого языка?"Amor parentis pro vita" - "Спасибо родителям за жизнь"
Как будет "Спасибо родителям за жизнь" на латыни?
К сожалению, стопроцентного ответа на вопрос Как будет " Спасибо родителям за жизнь" на латыни у
подробнее...