английский по шерлоку



Автор Мария задал вопрос в разделе Лингвистика

Английский. Помогите, доча переводит по "Шерлоку". и получил лучший ответ

Ответ от Ира =[гуру]
Я бы сказала так: В моих чертогах разума есть несколько мест исключительно для меня (недоступных общественности и тд, вариантов куча!) . Вообще not fit for public consumption дословно переводится как-не подходит для общего потребления, так что переводите по литературному как вам больше нравится, я думаю смысл понятен!

Ответ от Elvira[гуру]
В дополнение к ответу Иры.Как вариант: "Не для рядового ума".

Ответ от Елена Хлопенко[гуру]
В моих чертогах разума есть несколько комнат, не предназначенных для общественных целей. (более пространно - не предназначенных, не пригодных для удовлетворения общественных потребностей)
mind palace - чертоги разума
Fit - годный, пригодный, подходящий, соответствующий
to be fit - подходить
public consumption - потребление, связанное с удовлетворением общественных (коллективных) потребностей
Про чертоги разума читающим Шерлока должно быть понятно, но на всякий случай вот ссылка -
Надо бы знать, о чём была речь. Возможно, что он имел в виду, что есть такие комнаты, в которые остальным вход запрещён. То есть только ему можно пользоваться содержимым этих комнат, только ему понятно и логично наполнение этих комнат, поэтому только он, Шерлок, может прибегать к информации, хранящейся в этих комнатах в чертогах разума. Информация некоторых комнат в его чертогах разума предназначена только для него.

Ответ от Елена Ш[гуру]
Во дворце моего ума есть несколько комнат которые не предназначены для общественного использования.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Английский. Помогите, доча переводит по "Шерлоку".

Граф Соколов реальный Русский сыщик, или тоже литературный герой как и Английский сыщик Шерлок Холмс?
21 июля 1870 года родлся Аполлинарий Николаевич Соколов, граф, одна из самых загадочных фигур
подробнее...
спросили в Перевод
Кто знает по корейски? помогите!! ! Срочно!! ! перевод?
Переводы с/на корейский язык !
Устные и письменные. Быстро и недорого! Рекомендации клиентов.
подробнее...
спросили в Другое
«Шерлок Холмс. Что привлекает вас в поступках и характере Шерлока Холмса сочинение-миниатюра»
Шерлок Холмс (англ. Sherlock Holmes) — герой повестей А. Конан Доила «Этюд в багровых тонах»
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

как перевести с английского слово sher ???
Вероятнее всего имелось ввиду сокращение от имени Шерлок
подробнее...
спросили в 1759 год
Вопросы по книгам
1. В основе её образа лежит усадьба Чатсуорт-хаус возле Бейкуэла в Дербишире.
2. Могила Вильяма
подробнее...
спросили в Другое
Как назывался головной убор Шерлока Холмса?
Шляпа охотника за оленями
#yaimg25322#
(англ. Deerstalker hat) — это вид шляпы, которую
подробнее...

Сколько актеров примерили на себя образ Шерлока Холмса? Есть ли 100% сыгранный блестяще Холмс в зарубежном варианте?
По числу экранизаций (более 200) Холмс и Ватсон попали в Книгу рекордов Гинесса. Роль великого
подробнее...

Посоветуйте сериал наподобие английского Шерлока Холмса ...
Доктор Хаус
Обмани меня
Менталист
Элементарно
Шерлок Холмс и Доктор Ватсон
подробнее...
спросили в McDonald’s
Здоровая пища. Будет ли польза, если овсянку есть по утрам?
Истинный английский завтрак, согласно бессмертному произведению Артура Конан-Дойля – это овсяная
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*