станции метро на английском
Автор Александр Макиавелли задал вопрос в разделе Общество
Вас бесит объявление станций по английски в московском метро? и получил лучший ответ
Ответ от Прохор Ерохин[гуру]
Бесит! Ведь в лондонском по русски остановки не объявляют....
Ответ от Viileaa jo[гуру]
да уже не слышал
да уже не слышал
Ответ от Ирина журлова[гуру]
нет
нет
Ответ от Екатерина Самохина[гуру]
Ужасно уродливая затея.
Ужасно уродливая затея.
Ответ от Ѐ К[гуру]
А там по английски вроде не называют
А там по английски вроде не называют
Ответ от Ник Ник[гуру]
Нет. Почему это должно бесить?
Нет. Почему это должно бесить?
Ответ от Вячеслав[гуру]
Чтобы потерявшимся престарелым голланцам было проще ездить
Чтобы потерявшимся престарелым голланцам было проще ездить
Ответ от Михаил Касилов[новичек]
Нет
Нет
Ответ от Котэ кискин[гуру]
не разу не слышал
не разу не слышал
Ответ от ЎРИЙ[гуру]
До этого ещё не додумались.
До этого ещё не додумались.
Ответ от Gotyk[гуру]
Нет, это нормальная практика... Толпы туристов ежедневно таскаются по метро, так хоть приставать не будут с расспросами...
Нет, это нормальная практика... Толпы туристов ежедневно таскаются по метро, так хоть приставать не будут с расспросами...
Ответ от Аноним Инкогнито[гуру]
Иначе как низкопоклонством перед иностранцами это не назовёшь.
Иначе как низкопоклонством перед иностранцами это не назовёшь.
Ответ от ZAVTRAMEN супер герой[гуру]
Бесит! "Хочешь отомстить врагу - воспитай его детей! " М. Н. Задорнов
Бесит! "Хочешь отомстить врагу - воспитай его детей! " М. Н. Задорнов
Ответ от Ўрий Василишин[гуру]
Помогает изучать английский. Надо бы еще по китайски и по вьетнамски объявлять, а по русски не надо.
Помогает изучать английский. Надо бы еще по китайски и по вьетнамски объявлять, а по русски не надо.
Ответ от Дмитрий Милащенко[активный]
Подписываем и распространяем ссылка
Подписываем и распространяем ссылка
Ответ от Андрей аНДРЕЕВ[новичек]
Бесит не перевод, а именно произношение станций, которые, по факту, не переводятся, а произносятся с иностранным акцентом. Маразм какой-то.
Бесит не перевод, а именно произношение станций, которые, по факту, не переводятся, а произносятся с иностранным акцентом. Маразм какой-то.
Ответ от Їерт Вас[гуру]
бесит исковерканное произношение самой станции
бесит исковерканное произношение самой станции
Ответ от Георгий Смирнов[новичек]
Объявление на английском, и тем людям которым это нравится, называя данное нововведение признаком цивилизованностью - это ещё раз доказывает тот факт, что русская нация любит пресмыкаться (по словам европейцев) перед другими народами. За это кстати и презирают русских, за вечное и патологическое желание всем народам угодить и понравиться, любой ценой в ущерб себе. За не способность ценить свой собственный, богатый и красивый язык, свою тысячелетнюю культуру и главное, самих себя. Нас русских, европейцы ненавидят за неспособность иметь своё собственное мнение, за слепое повиновение перед чужими идеалами и традициями, считая что всё что заморское - это всегда только самое лучшее. И при этом русские закрывают глаза на все те недостатки, которые есть у других народов и стран. Как говорил русский писатель Аксаков Иван Сергеевич 1823-1886гг "На западе хорошо знают, что мы ни чего так не боимся, как общественного мнения Европы". Этим мы и слабы, этим мы и роим сами себе могилу.
Объявление на английском, и тем людям которым это нравится, называя данное нововведение признаком цивилизованностью - это ещё раз доказывает тот факт, что русская нация любит пресмыкаться (по словам европейцев) перед другими народами. За это кстати и презирают русских, за вечное и патологическое желание всем народам угодить и понравиться, любой ценой в ущерб себе. За не способность ценить свой собственный, богатый и красивый язык, свою тысячелетнюю культуру и главное, самих себя. Нас русских, европейцы ненавидят за неспособность иметь своё собственное мнение, за слепое повиновение перед чужими идеалами и традициями, считая что всё что заморское - это всегда только самое лучшее. И при этом русские закрывают глаза на все те недостатки, которые есть у других народов и стран. Как говорил русский писатель Аксаков Иван Сергеевич 1823-1886гг "На западе хорошо знают, что мы ни чего так не боимся, как общественного мнения Европы". Этим мы и слабы, этим мы и роим сами себе могилу.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Вас бесит объявление станций по английски в московском метро?