Автор МакенаФка задал вопрос в разделе Литература
роман Анн и Сержа Голонна "Анжелика" Ответьте, пожалуйста! и получил лучший ответ
Ответ от Elena[гуру]
Анжелика Анн Голон - выдуманный персонаж. Но... я читала как-то книгу о Людовике 14, среди его многочисленных любовных связей была герцогиня де Фонтанж, которую звали... Мария-Анжелика. Получается, что всё-таки Анжелика у короля была ;-))
Ответ от Tatuana[гуру]
Сержа Голон, мужа и соавтора "Анжелики", звали на самом деле Всеволод Голубинов, это известно. В свою очередь, его отец был дипломатом, послом России в Персии. После известных событий 17-го года 14-летний Сева пересек всю Россию и какими-то судьбами сумел выбраться из этой, непонятно к чему шедшей страны. В 1920-ом году после скитаний, на которые обречены тогда были многие, он сошел на берег в порту Марселя. В кармане у него лежал револьвер, который был со скандалом отобран властями.
С Анной они познакомились в Африке, в Браззавиле. Туда она отправилась писать репортажи, что сейчас называется фри-лэнс. К тому времени в Париже у нее уже вышли пара книжек, сериал-роман с продолжением в журнале и какое-то количество статей. После их свадьбы Африка начала потихоньку прощаться со своим колониальным прошлым, что моментально сказалось на делах и деньгах. Серж к тому времени имел цементный завод, который в саое время приносил деньги, а потом в силу обстоятельств перестал. Семья вернулась во Францию с небольшими накоплениями и колониальной болезнью Сержа, которую в Париже в институте Пастера назвали безнадежной.
Накопления улетучились мгновенно. Тогда Анна поняла, что надо что-то делать. Поскольку ее ремесло заключалось исключительно и всегда только в написании статей и книг, то особого выбора не было. Чтобы выбраться из нищеты, в которой оказалась семья, успевшая уже обзавестись малышками, решено было написать роман и продать его за банальный гонорар.
Во вступлении к роману Анна пишет, что Анжелика и граф Тулузкий - лица вымышленые, никогда реально не существовавшие.
В период с 1976 по 1985 годы свет увидели четыре книги — "Анжелика и заговор теней" ("Angelique et le Complot des Ombres"), "Анжелика в Квебеке" ("Angelique a Quebec"), "Дорога надежды" ("Angelique, la Route de l’Espoir") и "Победа Анжелики" ("La Victoire d’Angelique").
В период с 2004 года и до нашего времени талантливая Анн Голон продолжает неустанную работу над "Анжеликой". В 2006 — 2008 годах свет увидели переизданные работы: "Маркиза Ангелов" ("Marquise des Anges"), "Тулузская свадьба" ("Mariage Toulousain"), "Королевские празднества" ("Fetes Royales"), "Мученик Нотр-Дама" ("Le Suppliceé de Notre Dame") и "Тени и свет Парижа" ("Ombres et Lumieres dans Paris"). В дальнейших планах писательницы выпуск заключительной части об Анжелике — "Анжелика и королевство Франция", который состоится в 2012 году.
ТО, что издается в России, увы не совсем то, что написали авторы.
Вот что говорит Анна: " Ведь что произошло, например, у вас, в России. У вас же есть “Анжелика” на русском. Она была издана и продана, как и во многих странах. Мы, кстати, с этого не получили ни франка.
Так вот в Россию совершенно официально “Анжелика” была продана с “правом новеллизации”, то есть с правом написания продолжения, причем совершенно другими людьми: примерно то же самое что сделать фильм по книге. И несколько месяцев назад мы получили письмо, в котором нас уведомляли, что два русских автора пишут свою “Анжелику” и воспрепятствовать этому никак нельзя. При живом авторе?. . Никогда и нигде в мире такое не видано.
Я уже сказала, что в последних книгах действие происходит в Новом Свете, и потом, оказывается, русские авторы отправляют ее в Россию. Вот она, эта книга, мне недавно ее прислали. Вы не могли бы перевести мне хотя бы несколько абзацев… А вообще-то нет, не нужно. Знаете мне как-то больно даже держать ее в руках. Даже на обложке – видите? - поставили Анна и Серж Голон. "
Сержа Голон, мужа и соавтора "Анжелики", звали на самом деле Всеволод Голубинов, это известно. В свою очередь, его отец был дипломатом, послом России в Персии. После известных событий 17-го года 14-летний Сева пересек всю Россию и какими-то судьбами сумел выбраться из этой, непонятно к чему шедшей страны. В 1920-ом году после скитаний, на которые обречены тогда были многие, он сошел на берег в порту Марселя. В кармане у него лежал револьвер, который был со скандалом отобран властями.
С Анной они познакомились в Африке, в Браззавиле. Туда она отправилась писать репортажи, что сейчас называется фри-лэнс. К тому времени в Париже у нее уже вышли пара книжек, сериал-роман с продолжением в журнале и какое-то количество статей. После их свадьбы Африка начала потихоньку прощаться со своим колониальным прошлым, что моментально сказалось на делах и деньгах. Серж к тому времени имел цементный завод, который в саое время приносил деньги, а потом в силу обстоятельств перестал. Семья вернулась во Францию с небольшими накоплениями и колониальной болезнью Сержа, которую в Париже в институте Пастера назвали безнадежной.
Накопления улетучились мгновенно. Тогда Анна поняла, что надо что-то делать. Поскольку ее ремесло заключалось исключительно и всегда только в написании статей и книг, то особого выбора не было. Чтобы выбраться из нищеты, в которой оказалась семья, успевшая уже обзавестись малышками, решено было написать роман и продать его за банальный гонорар.
Во вступлении к роману Анна пишет, что Анжелика и граф Тулузкий - лица вымышленые, никогда реально не существовавшие.
В период с 1976 по 1985 годы свет увидели четыре книги — "Анжелика и заговор теней" ("Angelique et le Complot des Ombres"), "Анжелика в Квебеке" ("Angelique a Quebec"), "Дорога надежды" ("Angelique, la Route de l’Espoir") и "Победа Анжелики" ("La Victoire d’Angelique").
В период с 2004 года и до нашего времени талантливая Анн Голон продолжает неустанную работу над "Анжеликой". В 2006 — 2008 годах свет увидели переизданные работы: "Маркиза Ангелов" ("Marquise des Anges"), "Тулузская свадьба" ("Mariage Toulousain"), "Королевские празднества" ("Fetes Royales"), "Мученик Нотр-Дама" ("Le Suppliceé de Notre Dame") и "Тени и свет Парижа" ("Ombres et Lumieres dans Paris"). В дальнейших планах писательницы выпуск заключительной части об Анжелике — "Анжелика и королевство Франция", который состоится в 2012 году.
ТО, что издается в России, увы не совсем то, что написали авторы.
Вот что говорит Анна: " Ведь что произошло, например, у вас, в России. У вас же есть “Анжелика” на русском. Она была издана и продана, как и во многих странах. Мы, кстати, с этого не получили ни франка.
Так вот в Россию совершенно официально “Анжелика” была продана с “правом новеллизации”, то есть с правом написания продолжения, причем совершенно другими людьми: примерно то же самое что сделать фильм по книге. И несколько месяцев назад мы получили письмо, в котором нас уведомляли, что два русских автора пишут свою “Анжелику” и воспрепятствовать этому никак нельзя. При живом авторе?. . Никогда и нигде в мире такое не видано.
Я уже сказала, что в последних книгах действие происходит в Новом Свете, и потом, оказывается, русские авторы отправляют ее в Россию. Вот она, эта книга, мне недавно ее прислали. Вы не могли бы перевести мне хотя бы несколько абзацев… А вообще-то нет, не нужно. Знаете мне как-то больно даже держать ее в руках. Даже на обложке – видите? - поставили Анна и Серж Голон. "
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: роман Анн и Сержа Голонна "Анжелика" Ответьте, пожалуйста!
спросили в 30 декабря
По ролям в каких фильмах вам запомнился Робер Оссейн?
Робер Оссейн (фр. Robert Hossein; род. 30 декабря 1927, Париж, Франция) — французский актёр театра
подробнее...
По ролям в каких фильмах вам запомнился Робер Оссейн?
Робер Оссейн (фр. Robert Hossein; род. 30 декабря 1927, Париж, Франция) — французский актёр театра
подробнее...