аннушка



Аннушка уже разлила масло

Автор Лёшка задал вопрос в разделе Литература

что значит "аннушка уже разлила масло"? и получил лучший ответ

Ответ от Екатерина Фатьянова[гуру]
"Мастер и Маргарита" почитайте, это оттуда. Причем звучит как "Аннушка масло уже купила, причем не только купила, но и пролила". В переносном смысле используется для обозначения того факта, что какая-то неприятность уже подготовлена и избежать ее не удастся.

Ответ от Ђатьяна Ратушная[новичек]
Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила. (Мастер и Маргарита. Булгаков)
Сделанного не исправить, предначертанный ход вещей не изменить?
Спорно: можно было не есть рыбу, которую выловил Петрович...
Выбор есть...
Список можно продолжать бесконечно..
Надо слушать подсказки, которые дает господь. Вот главное, но самое сложное.
А Булгаков-гений.

Ответ от FDEBC[активный]
СУДЬБЫ нет ее придумали лентяи, послушайте проповеди Владимира Головина протеирея - есть много вариантов нашего будущего и оно зависит от нашего настоящего!!!

Ответ от Sharon Rashidovich[новичек]
это значит, что пиzдец не за горами...

Ответ от Daniu6ka[новичек]
от судьбы не уйти

Ответ от Профессор Мурская[гуру]
Никогда не разговаривайте с незнакомцами....

Ответ от Елена Федорова[гуру]
От судьбы не уйти

Ответ от Sedlex[гуру]
Готовься к смерти.

Ответ от Евгений Правый[новичек]
неизбежность

Ответ от Петр Федоров[гуру]
Можете готовиться к смерти, бесполезно. Конец придёт неожиданно.

Ответ от Ђатьяна Карабанова[гуру]
Уже ничего нельзя изменить. Читайте Булгакова. Не пожалеете.

Ответ от John Shepherd[активный]
"Аннушка уже разлила масло"-крылатая фраза из романа «Мастер и Маргарита» (1929—1940) Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 — 1940). (часть 1, гл. 1 «Никогда не разговаривайте с неизвестными») . На вопрос «иностранца» (Воланда) , что Берлиоз будет делать «сегодня вечером» , последний отвечает, что в десять часов вечера будет председательствовать на заседании в Массолите.
— Нет, этого никак быть не может, — твердо возразил иностранец.
— Это почему?
— Потому, — ответил иностранец и прищуренными глазами поглядел в небо, где, предчувствуя вечернюю прохладу, бесшумно чертили черные птицы, — что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила. Так что заседание не состоится» .
Вечером того же дня Берлиоз поскользнется на трамвайных путях, на которые Аннушка пролила масло, и попадет под трамвай.
Иносказательно: сделанного не исправить, предначертанный ход вещей не изменить и т. д.

Ответ от Їеснова Анна[гуру]
эту фразу произнес Воланд в "Мастере и Маргарите", она означает, что все уже предопределено и события будут развиваться по вполне определенному сценарию, а если конкретно - что Берлиозу отрежет голову простая советская комсомолка

Ответ от удачавсегдасомной[мастер]
ивсе знают чем закончится, все уже написано, судьба решена

Ответ от [гуру]
это из Мастера и Маргариты.
значит, судьбы не миновать.
(ну, там садовница Анна разлила масло на рельсах, а мужик подскользнулся на нём и ему голову перерезало трамваем)

Ответ от Коца Марсик[гуру]
Булгакова читайте. Мастер и Маргарита

Ответ от Людмила Рубинчик[гуру]
Все уже предопределено.

Ответ от ЁерВал[гуру]
то и значит - чему быть, того не миновать

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: что значит "аннушка уже разлила масло"?
Аннушка на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Аннушка
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*