апостроф стиль



Программа апостроф

Автор -[Na'vI]- PaveL задал вопрос в разделе Лингвистика

Для чего нужен апостроф? и получил лучший ответ

Ответ от света crawl[гуру]
Апостроф применяется:
на месте иноязычного апострофа в иностранных именах собственных, чаще всего после начальных элементов д’ и О’ (Жанна д’Арк, О’Коннор, Д’Артаньян) ;
для отделения русских окончаний и суффиксов от начальной части слова, записанной латиницей (c-moll’ная увертюра, пользоваться E-mail’ом, перевод A. Préchac’а) . До недавнего времени сочетание иноалфавитного слова с русским наращением считалось нежелательным архаизмом [2], но в новой (2006 г. ) редакции «Правил русской орфографии и пунктуации» [3] (одобренной Орфографической комиссией РАН, но официально в действие не вступившей) не указываются какие-либо стилистические ограничения.
В русском языке апостроф недавно отнесён в новую категорию знаков письменности — «небуквенные орфографические знаки» [4] (туда же входят дефис, косая черта и знак ударения) .
В 1920—30-е годы (в газетах — до 1950-х) в русской орфографии (в пределах Советской России и СССР) апостроф очень часто применялся также вместо буквы «Ъ» («об’явление» вместо «объявление») . Спорадически такое употребление встречалось (хотя уже вне книг и прессы) и позже, на протяжении всего XX века, а иногда даже в наше время [5]. Использование апострофа было следствием распространённой в первые годы Советской власти практики полного изъятия из типографского набора буквы Ъ [6], а также тем, что в некоторых дешёвых моделях пишущих машин буква Ъ вообще отсутствовала (её, апостроф и все виды кавычек заменял единственный знак «"»). Сделанные в 1920-е годы рельефные надписи с апострофом «Под’езд 1, Под’езд 2…» в наше время можно видеть над подъездами московского Политехнического музея.
[править] Украинский и белорусский языки
Использование апострофа в качестве разделительного знака нормативно в украинском и белорусском языках (буквы «ъ» в них нет).
Источник:

Ответ от Коротеев Александр[гуру]
Для обозначения некоторых сокращений на письме.
I am = I'm
сe est = c'est
и т. п.
&gt^.^&lt

Ответ от TU-34 gakson[новичек]
с мотря в каком языке,
в украинском он служит на подобе твердого знака, но немного в других случаях. в английском, для выражения притяжательной степени, во французском он используется при сокращениях.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Для чего нужен апостроф?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*