Автор Влад задал вопрос в разделе Другое
12 слов с апострофом и получил лучший ответ
Ответ от ~*~Len@ Pechterev@~*~[гуру]
п 'ять, торф'яний, здоров'я, м'ясо, зв'язок, сім'я, бур'ян, кур'єр, по-двір 'я;
Жанна Д'Арк
Апостроф (ударение на последний слог) в русском языке встречается не часто, если не считать сохранившихся со времён Октябрьской Революции об'явлений и вывесок над под'ездами. Другим примером использования этого знака, похожего на "запятую вверху", являются известные имена и фамилии французского (Жанна д’Арк, д’Артаньян, д'Эон, Д'арре) и британского (О'Коннор, О'Хара, О'Нил, О'Хиггинс, О' Куинн, О'Кейси) , итальянского (Гвидо д' Ареццо) происхожения, а также названия различных мест, начиная государством Кот д'Ивуар, продолжая провинциями и коммунами Кот-д’Ор, Кот-д’Армор, Л'Умо, Пон-л’Эвек, Л'Иль-сюр-ла-Сорг, Морро-д'Оро, Морро-д'Альба, Л'Алькерия-д'Аснар (Испания) , заканчивая церквями и знаменитыми дворцами: Чель д’Оро, Ка' да Мосто, Ка' Дарио, Ка' д’Оро (аж два апострофа в казалось бы принятом русским языком топониме!) .
Ещё менее привычным является использование апострофа перед частью имён собственных в Голландии, в данном случае это фамилия, которую носит нобелевский лауреат, нидерландский учёный-физик Герард ’т Хоофт.
115. Знак апостроф — надстрочная запятая — имеет в русском письме ограниченное применение. Он используется при передаче иностранных фамилий с начальными буквами Д и О; при этом воспроизводится написание языка-источника, напр. : Д’Аламбер (D’Alembert), Д’Аннунцио, д’Артаньян, Жанна д’Арк, д’Обинье, д’Эрвильи, О’Брайен, О’Коннор, О’Нил (но: О. Генри) ; то же в географических наименованиях типа Кот-д’Ивуар (государство) , Кот-д’Ор (департамент во Франции) .
п 'ять, торф'яний, здоров'я, м'ясо, зв'язок, сім'я, бур'ян, кур'єр, по-двір 'я;
Жанна Д'Арк
Апостроф (ударение на последний слог) в русском языке встречается не часто, если не считать сохранившихся со времён Октябрьской Революции об'явлений и вывесок над под'ездами. Другим примером использования этого знака, похожего на "запятую вверху", являются известные имена и фамилии французского (Жанна д’Арк, д’Артаньян, д'Эон, Д'арре) и британского (О'Коннор, О'Хара, О'Нил, О'Хиггинс, О' Куинн, О'Кейси) , итальянского (Гвидо д' Ареццо) происхожения, а также названия различных мест, начиная государством Кот д'Ивуар, продолжая провинциями и коммунами Кот-д’Ор, Кот-д’Армор, Л'Умо, Пон-л’Эвек, Л'Иль-сюр-ла-Сорг, Морро-д'Оро, Морро-д'Альба, Л'Алькерия-д'Аснар (Испания) , заканчивая церквями и знаменитыми дворцами: Чель д’Оро, Ка' да Мосто, Ка' Дарио, Ка' д’Оро (аж два апострофа в казалось бы принятом русским языком топониме!) .
Ещё менее привычным является использование апострофа перед частью имён собственных в Голландии, в данном случае это фамилия, которую носит нобелевский лауреат, нидерландский учёный-физик Герард ’т Хоофт.
115. Знак апостроф — надстрочная запятая — имеет в русском письме ограниченное применение. Он используется при передаче иностранных фамилий с начальными буквами Д и О; при этом воспроизводится написание языка-источника, напр. : Д’Аламбер (D’Alembert), Д’Аннунцио, д’Артаньян, Жанна д’Арк, д’Обинье, д’Эрвильи, О’Брайен, О’Коннор, О’Нил (но: О. Генри) ; то же в географических наименованиях типа Кот-д’Ивуар (государство) , Кот-д’Ор (департамент во Франции) .
В'єттся
я