aprender перевод



Dios mio перевод

Автор Валерия Сухарева задал вопрос в разделе Лингвистика

Перевод на испанский)! 2 предложения! и получил лучший ответ

Ответ от тётя Мотя[гуру]
Здравствуйте,
Хотелось бы для начала спросить у HayleyPollyYeahAllRight! : Вы этот бред откуда взяли???? Зачем отвечать на вопрос, если вообще НЕ ЗНАЕТЕ испанского языка??? ?
И предыдущему ответчику: говорить про человека "Raro" лучше не надо. Это "странный", но в отрицательном значении. Что-то типа "с отклонениями"
А теперь ответ:
1)Сколько же всего нужно выучить! О, Боже!
Cuantas cosas hay que aprender! Dios mio! (в случае, если не указано, кому именно надо учить) / куАнтас косас ай ке апрендЕр! дьос мИо!
Cuantas cosas tengo que aprender! Dios mío! (сколько же всего МНЕ нужно выучить) / куАнтас кОсас тЕнго ке апрендЕр! дьос мИо!
Cuantas cosas tenemos que aprender! Dios mío! (Сколько же всего НАМ надо выучить) / куАнтас кОсас тенЕмос ке апрендЕр! дьос мИо!
****Вместо "O, Боже! " = "Dios mío!" испанцы чаще употребляют "Madre mía!" / мАдре мИа
2) Ну вот! Мальчишки это такие существа!
Vaya! Los chicos son así! / бАйа! лос чИкос сон асИ!
Ну вот! Мальчишки это такие существа!
****Точную транскрипцию русскими буквами не передать. Особенности испанского произношения. Заглавными гласными я обозначила те, на которые падает ударение.
*****В первом предложении Вы не указали, о ком именно идет речь (кому "нужно столько всего учить"), поэтому я Вам написала несколько вариантов. Выбирайте тот, который Вам необходим.
Источник: я - переводчик испанского языка

Ответ от HayleyPollyYeahAllRight![гуру]
¡Cuánto es necesario aprender a todo! ¡Sobre, ¡Diós mío!! ¡Y bien, aquí! ¡Los niños es tales seres!

Ответ от Алексей Шляндин[активный]
есть спецальный сайт переводчик

Ответ от Nerukoguhc[эксперт]
¡Hay tantas cosas que aprander! ¡Dios mío! ¡Vaya! ¡Los chicos son tan raros! Ай тантас косас ке апр (е/э) нд (е/э) р! Диос мио! Вайа! Лос чикос сон тан рарос! Перевод: Надо столько всего выучить! Боже мой! Ну в

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Перевод на испанский)! 2 предложения!

Чем отличается в испанском языке притяжательные местоимения MI и MIO/MIA и другие?
Mio - мужской род.Mia - женский.Mi обычно ставят перед сущ-ным,к кот. относится местоимение,а mio -
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*