Арчинцы википедия
Автор A-stra задал вопрос в разделе Города и Страны
Где живут арчинцы? Что известно об их языке? и получил лучший ответ
Ответ от Madeleine[гуру]
АРЧ‘ИНЦЫ, арчи (лакское), аршиштиб (самоназвание), рочисел (аварское), народ в России, коренное население Дагестана. Живут в бассейне реки Хатар. Численность свыше 1 тыс. человек. В переписях, начиная с 1939, включались в состав аварцев. Язык арчинский нахско-дагестанской группы северокавказской семьи. Распространены также аварский, лакский, русский языки. Письменность на аварском языке на основе русской графики. Верующие - мусульмане-сунниты.
В 17-18 веках Арчинцы находились в зависимости от казикумухских владетелей, в начале 19 века Арчинское сельское общество вошло в состав Казикумухского ханства. На протяжении 19 века имели тесные контакты с аварцами и объединялись с ними в единый союз сельских общин под главенством Дусрахского (Рисорского) общества.
Вхождение Дагестана в состав России (1813) усилило развитие товарно-денежных отношений, расширились торгово-экономические связи, возросло отходничество Арчинцев. С 1921 Арчинцы в составе Дагестанской АССР, с 1991 - Республика Дагестан.
Основные занятия - пастбищное скотоводство (главным образом овцеводство) и богарное земледелие. Были развиты шерстяное ткачество, изготовление паласов, резьба по дереву (орудия, утварь, посуда и др.).
Селения Арчинцев горные, скученные. Дома одно-, двух- и многоэтажные каменные, с плоскими крышами, с хозяйственными помещениями и хлевом. В советское время появляются дома с галереей по фасаду, сокращается количество этажей и площадь хозяйственных построек.
Одежда Арчинцев имеет много общего с одеждой аварцев. Из традиционных элементов костюма у мужчин сохраняются овчинные шубы-накидки и папахи, у женщин - головной убор с серебряными украшениями (чухта), головное покрывало, длинные прямые штаны и матерчатые пояса яркой расцветки.
В национальной кухне преобладают мучные и мясо-молочные блюда (меньше - овощные). Распространены хинкалы, пельмени и лепёшки с начинкой из творога, яиц, дикого чеснока, крапивы, различные мясные и постные супы, халва и др.
В общественной жизни Арчинцев значительную роль играла сельская община (джамаат), патриархальные кровнородственные объединения - тухумы. Современная семья малая, чаще двухпоколенная, поддерживаются традиции уважения старших, трудовой взаимопомощи, родственной солидарности. В прошлом предпочитались родственные браки.
Многие обычаи и обряды связаны с календарным, хозяйственным циклом. Сохраняются пережитки домусульманских верований. Из традиционных искусств развита резьба по дереву. Имеются письменные памятники на арчинском, аварском, арабском языках. Распространён аварский, лакский фольклор. Популярный танец - лезгинка; музыкальные инструменты - зурна, кумуз, барабан. Сформировалась национальная интеллигенция.
Арчинский язык — это одноаульный язык Кавказа: на нём говорят жители всего одного горного селения — Арчи (Арчиб) — в Чародинском районе Республики Дагестан. Число говорящих в настоящее время составляет около 1200 человек. Арчинский язык относят к лезгинской группе нахско-дагестанских (севернокавказских) языков. При этом он значительно отличается от остальных языков группы; проведя долгое время в окружении не-лезгинских языков, арчинский приобрёл и/или сохранил много особенных черт
://[ссылка появится после проверки модератором] Арчинский язык
До последнего времени арчинский язык был бесписьменным, то есть не существовало общепринятой письменности, которой могли бы пользоваться носители языка. Фонетическая система арчинского языка чрезвычайно богата, и поэтому другие знакомые арчинцам письменности (русская кириллица, аварская кириллица) недостаточны для записи всех арчинских звуков.
В научных публикациях до 2006 года использовались разные виды записи, основанные на латинице (ср. [Кибрик и др. 1977] — система записи, принятая в этом словаре, приведена в сравнительной таблице ниже с пометой "1977"; Кибрик, Кодзасов 1990]), однако для самих арчинцев они оставались недоступными из-за трудностей освоения.
Источник: Народы Кавказа. Арчинцы ссылка
Арчи (Арчиб) — высокогорное село Дагестана (2100 м) . Арчинский язык принадлежит к нахско-дагестанской группе, говорят на нем только жители Арчи, то есть немногим более тысячи человек. Мы публикуем записи разговоров с арчинцами, сделанные доцентом Высшей школы экономики Ниной Добрушиной. Имена арчинцев изменены.У смышленого арчинского малыша, да и у взрослого, эта стихотворная строчка вызовет массу вопросов. Во-первых, о ком, собственно, идет речь? В арчинском языке, обслуживающем нужды скотоводов, существует как минимум пять наименований для барана в зависимости от его возраста и, так сказать, востребованности в хозяйстве. Понятия «баран вообще» просто не существует. Так какие же бараны встретились на тропинке? Михаил Даниэль, сотрудник Института мировой культуры МГУ и один из исследователей арчинского языка, предполагает, что здесь уместно слово багIай, обозначающее барана в детстве. Но не факт. Во-вторых, малыш может поинтересоваться, где именно — на реке. Дело в том, что для арчинца все, что имеет отношение к пространству, очень важно. В их языке кроме 10 основных падежей (напомним, что у нас их всего 6) существительные образуют еще и пару десятков пространственных форм. По сути, это те же падежи, но только с определенными значениями места и направления. Есть еще и специальные указательные местоимения, которые различают не только удаленность, но и высоту места относительно говорящего и ориентацию по течению реки. Очевидно, что место встречи баранов — в горах. А выше или ниже Арчи? Вверх или вниз по реке? Для местного жителя это не праздные вопросы, а серьезная грамматическая проблема. В истории про баранов русский автор сообщает арчинцу слишком мало информации. Мог бы и уточнить. И уж совсем растеряется арчинец, когда попытается определиться с формой глагола. Дело не в том, что он затруднится в выборе одной из 17 видо-временных форм или 10 наклонений родного языка (напомним, что в русском языке с его весьма непростой видо-временной системой всего 3 наклонения, 3 времени и 2 вида) . По подсчетам члена-корреспондента РАН Александра Кибрика, один арчинский глагол может иметь более миллиона (!) форм, причем местные жители обращаются с ними совершенно свободно. Проблема в другом. Откуда автор знает, что бараны действительно встретились? Сам видел или ему кто-то об этом рассказал? В арчинском языке глагол обладает еще и так называемой категорией заглазности. То есть показателем, обозначающим такие изысканные смысловые оттенки, как «я сам этого не видел, но знаю с чужих слов» . Айшат:— Помидоры зачем вам везти, завтра Заира приедет, продавать будет. Из Цуриба (райцентр. — «РР» ) она. Ее даргинец похытил. — А почему он ее похитил, она что, не согласна была? — Без согласия как похытить! Ты от себя подумай: если ты не захочешь, могут похытить?Саида: — А раньше вообще совсем такого не бывало, чтобы за других выдавать! Я бы, конечно, хотела, чтобы мои девочки за своих парней вышли. Если муж захочет жить в Махачкале, пусть в Махачкале живут, но муж чтобы свой был, арчинский. Мне кажется, другой национальности — он ее не поймет. Сначала, может быть, она понравится, а потом нет. Обсуждаем шариатские законы о разводе Магомед Алиевич:— Можно разводиться, как же. Вот если я уеду в Москву, если я больше трех месяцев там буду, тогда я должен заново жениться на нее. Я тогда должен заново магарыч делать. Мулла должен делать это. Я еще интересное скажу. Я по пьянке скажу: «Это не жена мне, она не моя» . Тогда снова она свободная. Саида и Асият, дочери Магомеда Алиевича, кричат: — Вот сказал, сказал же ты, все! — Я по-русски сказал же.Набираю на компьютере имена переводчиков. Спрашиваю у Бульбуль, с мягким знаком писать ее имя или без. Бульбуль: — Галина пишите лучше. — Почему? — Галина назвали меня в колледже. Галлина бланка буль-буль. интересная инфа, не сухая живая.. сам зачитался <b/>