аргентинский испанский



Автор DEVILLLLLLLLLL DEVILLLLLLLLLL задал вопрос в разделе Прочее туристическое

аргентинский испанский и обычный испанский сильно отличается или они одинаковые? и получил лучший ответ

Ответ от Petrov Ivan[гуру]
Для Lana ***, испанский один везде, когда говорят испанский подразумевают кастельяно - castellano, а catalan, gallego и euskera это отдельные языки и "испанским" их никто не называет.
Аргентинский испанский отличается произношением, также в нем используются некоторые слова, которые в Испании почти не используются, в любом русско-испанском словаре есть много слов с пометкой ЛАМ (Латинская Америка). Например испанец скажет chica guapa или bonita, а аргентинец - chica linda. Синонимы, но в Испании на улице редко услышишь lindo.
И много где в ЛАМ употребляют уважительное обращение второго лица ед. ч. vos.
Но по сути большой разницы нет, все понятно на слух, аргентинцы говорят на самом "чистом" испанском.

Ответ от Dali jamaica[гуру]
испанский во всех испаноязычных странах различается. незначительно. скорее, как диалекты

Ответ от Lana ***[гуру]
ну начнем с того, что в одной Испании как минимум 2совершенно разных испанских (castellano и каталанский) - мягко говоря вообще рядом не валялись. . да и кастильский северный от южного (шипящего) тоже здорово уши режет (хотя вопрос только в произношении).. . а вот остальные страны Латинской Америки говорят на "обычном" кастильском испанском, но знамо дело тоже со своими диалектами, особенностями произношения и тп...

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: аргентинский испанский и обычный испанский сильно отличается или они одинаковые?
Лунфардо на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Лунфардо
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*