at your service перевод текста



Автор Elec задал вопрос в разделе ВУЗы, Колледжи

Добрый вечер пожалуйста помогите перевести текст по английскому и получил лучший ответ

Ответ от Данила Савостьянов[новичек]
УЖИН НЬЮТОНА
Сэр Исаак Ньютон часто был так глубоко заинтересован в сложные проблемы, что он стал совсем рассеянный. В один прекрасный день джентльмен пришел к нему, но сказали, что сэр Исаак был занят в своем кабинете и никому не позволялось его тревожить.
Как это было обеденное время, посетитель сел в столовой ждать ученый. Слуга вошел и поставил на стол вареную курицу, под крышкой. Прошел час, но Ньютон не появляются. Джентльмен, почувствовав голод, съела курицу, и прикрыть скелета, спросил слугу, чтобы подготовить другую для своего хозяина.
До второй цыпленок был готов, однако, ученый вошел в комнату, извиняясь за свою задержку. Затем он добавил: «как я чувствую себя усталым и голодным, я надеюсь, вы позволите мне немного, а я ужин, а потом я буду к вашим услугам». С этими словами он поднял крышку, и без эмоций повернулся к джентльмену и сказал: «смотри, что за странные люди мы ученые. Я совсем забыл, что я уже пообедал».
В этот момент слуга принес в другой курицей. Посетитель объяснил, как обстоят дела. После сытного смех, голодный ученый сел обедать. Сообщить об ошибкеВаши исправления помогают повысить качество машинного переводаСловарьСообщить об ошибке

Ответ от Ўлия Сокиринская[новичек]
УЖИН НЬЮТОНА
Сэр Исаак Ньютон часто так глубоко интересовался трудными проблемами, что стал совсем рассеян. Однажды к нему пришел джентльмен, но ему сказали, что сэр Исаак занят в своем кабинете и что никто не может его потревожить.
Во время ужина, посетитель сел в столовой, чтобы дождаться ученого. Слуга вошел и поставил на стол вареную курицу под крышкой. Прошел час, но Ньютон не появился. Джентльмен, почувствовав голод, съел курицу и прикрыл скелет, попросил слугу приготовить еще одну для своего хозяина.
Однако до того, как второй цыпленок был готов, ученый вошел в комнату, извиняясь за задержку. Затем он добавил: «Поскольку я чувствую себя довольно усталым и голодным, я надеюсь, что вы меня еще немного подождете, пока я поужинаю, и тогда я буду к вашим услугам». С этими словами он снял крышку и без эмоций повернулся к джентльмену и сказал: «Видите, какие мы ученые странные люди, Я совсем забыл, что уже поужинал ».
В этот момент слуга принёс другого цыпленка. Посетитель объяснил, как обстоят дела. После искреннего смеха, голодный ученый сел ужинать.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Добрый вечер пожалуйста помогите перевести текст по английскому
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*