барев дзес ахпер



Вонцес ахпер джан

Автор Иван иванов задал вопрос в разделе Музыка

Барев дзес ахпер джан Перевод и получил лучший ответ

Ответ от Андрей гурич[гуру]
здорово дорогой армянский брат

Ответ от Александр чигарев[новичек]
здорова

Ответ от Александр Македонский[эксперт]
Если дословно, то "Доброго тебе солнца, дорогой друг". Обычно переводится как "Здравствуй, уважаемый (брат, товарищ, приятель). Барев - сочетание 2 слов: бари -добро и арев - солнце. "Ахпер" означает друг, брат. А слово "джан" по-армянски усиливает предыдущее слово "ахпер".

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Барев дзес ахпер джан Перевод
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*