barking перевод



Автор Ёергей Дружинский задал вопрос в разделе Лингвистика

Чем отличается существительное bark от существильного barking? Перевод одинаковый и получил лучший ответ

Ответ от Konbanwa[гуру]
написано же, что синонимы
bark - обычно, одиночное действие gave a bark
barking - длительное the barking of dogs

Ответ от ДеФфО[эксперт]
barking- это не существительное. это герундий

Ответ от Stanislawa[гуру]
Barking-это глагольное существительное, то есть образовано от глагола bark-лаять!
чаще переводится как лающий (пес)
Bark-лай-(noun)-обычное существительное

Ответ от Arisha Dashkoff, GMAT репетитор[гуру]
Bark - лай, чистое существительное
Barking - лаяние - герундий - особая форма, которая обозначает "действие" и в данном сдучае тоже является существительным. герундий часто обозначает процесс.
Например, если бы мы были биологами и изучали бы связки собак и как их горловой аппарат создает "лай" как звук, мы бы сказали "bark"
А если бы мы были зоо-психологами, изучающими поведение собак и изучали бы процесс при котором собаки лают, то говорили бы о "barking"
В русском нет герундия, поэтому так просто и сразу это не понять. Я все время напоминаю, что английский и русский - ОЧЕНЬ РАЗНЫЕ языки, не пытайтесь все подвести под одну гребенку! Просто старайтесь постичь непостижимое.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Чем отличается существительное bark от существильного barking? Перевод одинаковый
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*