Автор Ѝлис задал вопрос в разделе Лингвистика
БармЕн или бАрмен? и получил лучший ответ
Ответ от Z[гуру]
я бы выбрал 1
Бармен
Где правильно ставить ударение - на первый или второй слог в слове бармен?
Вопрос справедливый. Во-первых, во многих словарях этого слова нет, во-вторых, у большинства заимствований такого типа ударение приходится на вторую часть слова: бизнесмен, рекордсмен, конгрессмен и др. Слово же бармен следует произносить с ударением на первую часть: бармен.
Заимствование из английского языка бармен появилось в русской прессе, в книгах русских писателей в 60-е годы минувшего столетия (1965-1967 гг. ) в значении "владелец бара или управляющий баром, служащий бара, продающий спиртные напитки за стойкой". В словаре-справочнике "Новые слова и значения" (1971) показано и существительное женского рода барменша.
- Графин пива и соленых креветок! - крикнул клерк бармену.
Поясним слова: креветка "мелкий морской съедобный рак", клерк "конторский служащий".
Употребляли в то время слова бармен и барменша, как правило, при описании жизни, событий за рубежом. Но встречаем и иное.
- Ходил пароходным официантом от Горького до Астрахани. Барменом пробовал, но это не по мне, хотя денежно (А. Аграновский. Столкновение, 1966 г.) .
Писатель четко разграничивает понятия официант и бармен. В настоящее время слово бармен получило более широкое значение: и хозяин бара, и служащие в баре (разных уровней) .
Авторы словарей отстают. Слово бармен активно употребляется в русской речи, а его в ряде словарей нет. Даже в украинско-русско-английском толковом словаре делового человека П. Г. Зеленского и О. П. Зеленской (1981 г.) , в котором 15 тысяч слов (бизнес, бартер, ваучер, ордер, казна, вексель и др.) , слово бармен не толкуется.
Нормативное ударение бармен показано в "Словаре ударений для работников радио и телевидения" (1984 г.) .
В русском языке к словам этого разряда можно отнести: клубмен, конгрессмен, рекордсмен, бизнесмен, полисмен, кроссмен, спортсмен, яхтсмен, джентльмен и др.
Многие слова с концовкой мен появились в советскую эпоху, однако имеются слова, которые живут в строе русского языка почти два столетия. Так, слово джентльмен заимствовано из английского языка в начале 19 века. Это слово употреблял А. Пушкин. Английское gentleman было образовано путем сложения gentle "благородный" (благородного происхождения) и man "человек".
Обращаю внимание учителей и любителей русского языка на интересное явление морфемного характера. Слова рассматриваемой группы различны по структуре: сложное слово джентльмен превратилось в простое слово с непроизводной основой (мы не чувствуем былые части) ; в словах типа бизнесмен, бармен выделяется суффикс мен (бар-менО; бизнес-менО) ; в существительных типа рекордсмен, спортсмен оформился суффикс -смен- (рекорд-сменО) ; Отмеченные суффиксы восходят к существительному man "человек". Структура слова барменша такая: бар-мен-ш-а.Источник:
бАрмен
первое
бАрмен
как правильно ставить ударение бАрмен или бармЕн?
Наверное оба варианта верны. В иностранных словах часто бывает двойное ударение, на оба
подробнее...
Почему требуются комментарии к описанию жеста в текстах произведения?
При восприятии описания жестов нужно учитывать их значимость в рамках данной языковой общности. Еще
подробнее...