Автор Надя задал вопрос в разделе Литература
Кто автор этих строк? Кто читал все стихотворение? Как вы к нему относитесь? Нравится? Как понимаете его смысл? и получил лучший ответ
Ответ от Ёветлана[гуру]
строки слышала и раньше,стихотворение прочитала полностью только сейчас,спасибо Ирине Борисовой. Эти строки-смысл всего стиха.- типа безумству храбрых поем мы песню,безумство храбрых-вот мудрость жизни. Жизнь движется вперед идеями великих непризнанных мудрецов,смело идущих против общепринятых устоев общества и прозванных за это безумцами....
Ответ от Пользователь удален[гуру]
Автора не помню, но очень знакомое. Отношусь очень хорошо. Это - про меня. Я всегда была безумцем, не от мира сего, исключением, белой вороной, Чацким из "Горя от ума". Мой девиз: "Если всегда хочешь быть первым - иди против течения!" Я всегда говорила: "И один в поле воин!" И про это есть один из мои вопросов.
Автора не помню, но очень знакомое. Отношусь очень хорошо. Это - про меня. Я всегда была безумцем, не от мира сего, исключением, белой вороной, Чацким из "Горя от ума". Мой девиз: "Если всегда хочешь быть первым - иди против течения!" Я всегда говорила: "И один в поле воин!" И про это есть один из мои вопросов.
Ответ от Ёнежок[новичек]
Пьер Жан Беранже "Безумцы"
Очень справедливо заметил Беранже. Мне кажется, он имел ввиду, что иногда стоит послушать тех "безумцев", которые ищут истину, они не хотят тонуть в фарисействе, а люди их отвергают! Спасибо, прекрасный вопрос!
Пьер Жан Беранже "Безумцы"
Очень справедливо заметил Беранже. Мне кажется, он имел ввиду, что иногда стоит послушать тех "безумцев", которые ищут истину, они не хотят тонуть в фарисействе, а люди их отвергают! Спасибо, прекрасный вопрос!
Ответ от Елена[гуру]
Я такую чушь не читаю!
Я такую чушь не читаю!
Ответ от Ezhen[гуру]
Нравится!
Очень!
Оловянных солдатиков строем
По шнурочку равняемся мы.
Чуть из ряда выходят умы:
"Смерть безумцам!" - мы яростно воем.
Поднимаем бессмысленный рев,
Мы преследуем их, убиваем -
И статуи потом воздвигаем,
Человечества славу прозрев.
Ждет Идея, как чистая дева,
Кто возложит невесте венец.
"Прячься", - робко ей шепчет мудрец,
А глупцы уж трепещут от гнева.
Но безумец-жених к ней грядет
По полуночи, духом свободный,
И союз их - свой плод первородный -
Человечеству счастье дает.
Сен-Симон все свое достоянье
Сокровенной мечте посвятил.
Стариком он поддержки просил,
Чтобы общества дряхлое зданье
На основах иных возвести, -
И угас, одинокий, забытый,
Сознавая, что путь, им открытый,
Человечество мог бы спасти.
"Подыми свою голову смело! -
Звал к народу Фурье. - Разделись
На фаланги и дружно трудись
В общем круге для общего дела.
Обновленная вся, брачный пир
Отпирует земля с небесами, -
И та сила, что движет мирами,
Человечеству даст вечный мир".
Равноправность в общественном строе
Анфантен слабой женщине дал.
Нам смешон и его идеал.
Это были безумцы - все трое!
Господа! Если к правде святой
Мир дороги найти не умеет -
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!
По безумным блуждая дорогам,
Нам безумец открыл Новый Свет;
Нам безумец дал Новый завет -
Ибо этот безумец был богом.
Если б завтра земли нашей путь
Осветить наше солнце забыло -
Завтра ж целый бы мир осветила
Мысль безумца какого-нибудь!
Мир не изменился, к сожалению:
"Оловянных солдатиков строем
По шнурочку равняемся мы.
Чуть из ряда выходят умы:
"Смерть безумцам!" - мы яростно воем.
Поднимаем бессмысленный рев,
Мы преследуем их, убиваем -
И статуи потом воздвигаем,
Человечества славу прозрев."
To: Андрей Козлов
Эти стихи цитировал не только Лермонтов, но и бесчисленное множество других не менее известных и неизвестных личностей )
Нравится!
Очень!
Оловянных солдатиков строем
По шнурочку равняемся мы.
Чуть из ряда выходят умы:
"Смерть безумцам!" - мы яростно воем.
Поднимаем бессмысленный рев,
Мы преследуем их, убиваем -
И статуи потом воздвигаем,
Человечества славу прозрев.
Ждет Идея, как чистая дева,
Кто возложит невесте венец.
"Прячься", - робко ей шепчет мудрец,
А глупцы уж трепещут от гнева.
Но безумец-жених к ней грядет
По полуночи, духом свободный,
И союз их - свой плод первородный -
Человечеству счастье дает.
Сен-Симон все свое достоянье
Сокровенной мечте посвятил.
Стариком он поддержки просил,
Чтобы общества дряхлое зданье
На основах иных возвести, -
И угас, одинокий, забытый,
Сознавая, что путь, им открытый,
Человечество мог бы спасти.
"Подыми свою голову смело! -
Звал к народу Фурье. - Разделись
На фаланги и дружно трудись
В общем круге для общего дела.
Обновленная вся, брачный пир
Отпирует земля с небесами, -
И та сила, что движет мирами,
Человечеству даст вечный мир".
Равноправность в общественном строе
Анфантен слабой женщине дал.
Нам смешон и его идеал.
Это были безумцы - все трое!
Господа! Если к правде святой
Мир дороги найти не умеет -
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!
По безумным блуждая дорогам,
Нам безумец открыл Новый Свет;
Нам безумец дал Новый завет -
Ибо этот безумец был богом.
Если б завтра земли нашей путь
Осветить наше солнце забыло -
Завтра ж целый бы мир осветила
Мысль безумца какого-нибудь!
Мир не изменился, к сожалению:
"Оловянных солдатиков строем
По шнурочку равняемся мы.
Чуть из ряда выходят умы:
"Смерть безумцам!" - мы яростно воем.
Поднимаем бессмысленный рев,
Мы преследуем их, убиваем -
И статуи потом воздвигаем,
Человечества славу прозрев."
To: Андрей Козлов
Эти стихи цитировал не только Лермонтов, но и бесчисленное множество других не менее известных и неизвестных личностей )
Ответ от Brigita-Baiba Kruminya[гуру]
Stihi mudriye, no grustniye, uzhe chitala... No pamyaty uderzhivayet tolko stroki i nastroyeniye... I nevazhno - kto dast luschiy otvet - lyudi moyego kruga i ya v tom chsle - inogda s otchayannim bezumiyem pitayemsya - net - ne son naveyaty - prizvaty k razumu, k sozidaniyu vmesto "razdelyai i vlastvui", - vivsti na "puty k hramu" hotya bi neskolko molodih - i eto dazhe udayotsya, hotya nam periodicheski "lomayut roga"...
Stihi mudriye, no grustniye, uzhe chitala... No pamyaty uderzhivayet tolko stroki i nastroyeniye... I nevazhno - kto dast luschiy otvet - lyudi moyego kruga i ya v tom chsle - inogda s otchayannim bezumiyem pitayemsya - net - ne son naveyaty - prizvaty k razumu, k sozidaniyu vmesto "razdelyai i vlastvui", - vivsti na "puty k hramu" hotya bi neskolko molodih - i eto dazhe udayotsya, hotya nam periodicheski "lomayut roga"...
Ответ от Ђренер Мозгов[гуру]
Вы не точно цитируете! Это Лермонотов! Но у него нет слова "господа" - он обращался ко всей России...
PS Я, наверное, не прав... Беранже родился чуть раньше, наверное, Лермонтов ЕГО переводил... (но разница всего в один год, надеюсь, мы помогли найти Вам путь, чтобы Вы сами правильно разобрались...
Вы не точно цитируете! Это Лермонотов! Но у него нет слова "господа" - он обращался ко всей России...
PS Я, наверное, не прав... Беранже родился чуть раньше, наверное, Лермонтов ЕГО переводил... (но разница всего в один год, надеюсь, мы помогли найти Вам путь, чтобы Вы сами правильно разобрались...
Ответ от Пользователь удален[новичек]
Мне кажется это Блок.
Мне кажется это Блок.
Ответ от Ирина Владимировна[гуру]
Безумцы Беранже
Год издания: 1976 г.
Перевод В. Курочкина
Издатель: Художественная литература
OCR: Бычков М.Н.
Оловянных солдатиков строем
По шнурочку равняемся мы.
Чуть из ряда выходят умы:
«Смерть безумцам!» - мы яростно воем.
Поднимаем бессмысленный рев,
Мы преследуем их, убиваем -
И статуи потом воздвигаем,
Человечества славу прозрев.
Ждет Идея, как чистая дева,
Кто возложит невесте венец.
«Прячься», - робко ей шепчет мудрец,
А глупцы уж трепещут от гнева.
Но безумец-жених к ней грядет
По полуночи, духом свободный,
И союз их - свой плод первородный -
Человечеству счастье дает.
Сен-Симон все свое достоянье
Сокровенной мечте посвятил.
Стариком он поддержки просил,
Чтобы общества дряхлое зданье
На основах иных возвести, -
И угас, одинокий, забытый,
Сознавая, что путь, им открытый,
Человечество мог бы спасти.
«Подыми свою голову смело! -
Звал к народу Фурье. - Разделись
На фаланги и дружно трудись
В общем круге для общего дела.
Обновленная вся, брачный пир
Отпирует земля с небесами, -
И та сила, что движет мирами,
Человечеству даст вечный мир».
Равноправность в общественном строе
Анфантен слабой женщине дал.
Нам смешон и его идеал.
Это были безумцы - все трое!
Господа! Если к правде святой
Мир дороги найти не умеет -
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!
По безумным блуждая дорогам,
Нам безумец открыл Новый Свет;
Нам безумец дал Новый завет -
Ибо этот безумец был богом.
Если б завтра земли нашей путь
Осветить наше солнце забыло -
Завтра ж целый бы мир осветила
Мысль безумца какого-нибудь!
Безумцы Беранже
Год издания: 1976 г.
Перевод В. Курочкина
Издатель: Художественная литература
OCR: Бычков М.Н.
Оловянных солдатиков строем
По шнурочку равняемся мы.
Чуть из ряда выходят умы:
«Смерть безумцам!» - мы яростно воем.
Поднимаем бессмысленный рев,
Мы преследуем их, убиваем -
И статуи потом воздвигаем,
Человечества славу прозрев.
Ждет Идея, как чистая дева,
Кто возложит невесте венец.
«Прячься», - робко ей шепчет мудрец,
А глупцы уж трепещут от гнева.
Но безумец-жених к ней грядет
По полуночи, духом свободный,
И союз их - свой плод первородный -
Человечеству счастье дает.
Сен-Симон все свое достоянье
Сокровенной мечте посвятил.
Стариком он поддержки просил,
Чтобы общества дряхлое зданье
На основах иных возвести, -
И угас, одинокий, забытый,
Сознавая, что путь, им открытый,
Человечество мог бы спасти.
«Подыми свою голову смело! -
Звал к народу Фурье. - Разделись
На фаланги и дружно трудись
В общем круге для общего дела.
Обновленная вся, брачный пир
Отпирует земля с небесами, -
И та сила, что движет мирами,
Человечеству даст вечный мир».
Равноправность в общественном строе
Анфантен слабой женщине дал.
Нам смешон и его идеал.
Это были безумцы - все трое!
Господа! Если к правде святой
Мир дороги найти не умеет -
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!
По безумным блуждая дорогам,
Нам безумец открыл Новый Свет;
Нам безумец дал Новый завет -
Ибо этот безумец был богом.
Если б завтра земли нашей путь
Осветить наше солнце забыло -
Завтра ж целый бы мир осветила
Мысль безумца какого-нибудь!
Ответ от Леди Винтер[гуру]
не знаю ,не читала,,,,не люблю жить иллюзиями
не знаю ,не читала,,,,не люблю жить иллюзиями
Ответ от БеРнАрД[гуру]
Что-то знакомое
Что-то знакомое
Ответ от ЛюдоМилка[гуру]
Точно не помню, но вроде французкая поэзия!
Точно не помню, но вроде французкая поэзия!
Ответ от Sholoh6[гуру]
И без Бомарше обойдёмся.
Предел земного нахождения
всегда означен у Творца:
минута нашего рождения -
начало нашего конца.
И без Бомарше обойдёмся.
Предел земного нахождения
всегда означен у Творца:
минута нашего рождения -
начало нашего конца.
Ответ от Анжи Шерман[новичек]
Я так понимаю кто-то хотел сказать что лучше обманываться на счет моральных принципов, совести и закона, чем вовсе их не иметь.
Автора не знаю, но думаю через поиск его легко найти
Я так понимаю кто-то хотел сказать что лучше обманываться на счет моральных принципов, совести и закона, чем вовсе их не иметь.
Автора не знаю, но думаю через поиск его легко найти
Ответ от Иванова Кристина[мастер]
Это значит, что лучше правды - золотой сон
Это значит, что лучше правды - золотой сон
Ответ от Alexander Epikurov[гуру]
Пьер Жан Беранже "Безумцы", в переводе В.С.Курочкина.
На Ваш вопрос о смысле, ответ дал сам автор в последней части:
По безумным блуждая дорогам,
Нам безумец открыл Новый Свет;
Нам безумец дал Новый завет -
Ибо этот безумец был богом.
Если б завтра земли нашей путь
Осветить наше солнце забыло -
Завтра ж целый бы мир осветила
Мысль безумца какого-нибудь!
На "безумцах" держится движение мира. Именно по-этому, "безумцев" не любит обыватель.
Произведение нравится очень. Я сам им часто вдохновляюсь и не боюсь быть "безумцем", даже если сейчас, в контексте Беранже, это прозвучало и не скромно. Все-таки -Сен-Симон, Фурье, Бог и...я!
Пьер Жан Беранже "Безумцы", в переводе В.С.Курочкина.
На Ваш вопрос о смысле, ответ дал сам автор в последней части:
По безумным блуждая дорогам,
Нам безумец открыл Новый Свет;
Нам безумец дал Новый завет -
Ибо этот безумец был богом.
Если б завтра земли нашей путь
Осветить наше солнце забыло -
Завтра ж целый бы мир осветила
Мысль безумца какого-нибудь!
На "безумцах" держится движение мира. Именно по-этому, "безумцев" не любит обыватель.
Произведение нравится очень. Я сам им часто вдохновляюсь и не боюсь быть "безумцем", даже если сейчас, в контексте Беранже, это прозвучало и не скромно. Все-таки -Сен-Симон, Фурье, Бог и...я!
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Кто автор этих строк? Кто читал все стихотворение? Как вы к нему относитесь? Нравится? Как понимаете его смысл?
Запутался в классиках: чьи строки про безумца, который навеет человечеству сон золотой?
«Безумцы» французского поэта Пьера Жана Беранже (1780—1857) в переводе (1862) Василия Степановича
подробнее...
Перечислите все тома Александра Дюма и получите 10.
Последнее собрание сочинений ("красное") А. Дюма (отца) (полное имя – маркиз Александр Дюма Дави де
подробнее...
Почему спился Актёр в пьесе Горького "На дне"? Пьесу читала, но не помню было ли там это указано
Почему спился Актер?
1.Актер слишком надеялся на свой талант, на вдохновение, на
подробнее...