бери от жизни все на английском



Автор Maylove задал вопрос в разделе Лингвистика

Как перевести "бери от жизни всё"? В английском есть устоявшаяся фраза, напомните, как звучит выражение... и получил лучший ответ

Ответ от Willie W.[гуру]
Make the most of it.
Sieze the day.
Make every day count.
Don't waste a single day.
Give it everything you've got.
Источник: Mr. Defunct

Ответ от Lidia Povrozina[эксперт]
Нашла такой вариант: "Just go fucking nuts" 🙂
А вот поприличней)) )
«Бери от жизни все» - «Ask for More» (один из слоганов Пепси)

Ответ от Lizzy[гуру]
enjoy life to the full

Ответ от Hanna[гуру]
Live your life to the fullest

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как перевести "бери от жизни всё"? В английском есть устоявшаяся фраза, напомните, как звучит выражение...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*