big thanks перевод



Big thanks

Автор Аделина задал вопрос в разделе Образование

Помогите, пожалуйста, с переводом на английским! Очень надо!!! и получил лучший ответ

Ответ от Василиса[гуру]
Dear Diana, from the bottom of my heart I wish you a good health, infinite happiness, endless and sincere love, success in your career and study! Let all your dreams and desires be realised! I wish you to love and always to be loved (или может лучше: Let your life be filled with love!) Diana, I'm thankful to you for dedicating your precious time to reading my letter. Please pardon me for possible mistakes in the letter as I am not really proficient in English.
Best regards and sincerely yours, Irina.
p.s. дело в том, чтобы звучать "по-английски" -нужно на нём думать.. ваш подбор слов -"русский", что оставляет выбор: либо отклониться от слов для литературн. перевода, либо перевести их как можно ближе к тексту, но звучать непривычно для "англ. уха"; перевод получился "50/50". Но, думаю, вашей подруге будет приятнее ваши слова в своей "оригинальности" -т. к. идут от души/родного языка.
p.p.s. а наверху, и правда, вам ответили машины :))

Ответ от Олег Токмаков[гуру]
Dear Diana, I from the bottom of the heart wish you a sound health, infinite happiness, huge and pure love, good luck in career and in study! Let all your dreams and desires will be executed! Love and be always favourite! Diana, big thanks that could find precious time and have read you my letter. Diana, excuse me please, for possible errors in the letter because not absolutely I know English.
вроде бы так.

Ответ от Марат Нурмухамедов[активный]
Dear Diana, I from the bottom of the heart wish you a sound health, infinite happiness, huge and pure love, success in career and in study! Let your dreams and desires will be executed all! Love and be always favourite! Diana, big to you thanks that could find precious time and have read through my letter. Diana, excuse me please, for possible mistakes in the letter because not absolutely I know English. With the best regards, sincerely yours Irina.
Вроде так

Ответ от Alisha `OK[активный]
Dear Diana, I from the bottom of the heart wish you a sound health, infinite happiness, huge and pure love, success in career and in study! Let your dreams and desires will be executed all! Love and be always favourite! Diana, big to you thanks that could find precious time and have read through my letter. Diana, excuse me please, for possible mistakes in the letter because not absolutely I know English. With the best regards, sincerely yours Irina.

Ответ от Андрей Борунов[гуру]
Ну, насколько смогу.. . Примерно так:
Dear Diana, I from the bottom of the heart wish You a sound health, infinite happiness, huge and pure love, success in career and in study! Let Your dreams and desires will be executed all! Love and be always favourite! Diana, big to you thanks that could find precious time and have read through my letter. Diana, excuse me please, for possible mistakes in the letter because not absolutely I know English.
With the best regards, sincerely Yours Irina.
Я тоже "не совершенно", даже скорее "совершенно не", так что прошу прощения за возможные ошибки. Успехов!

Ответ от Пользователь удален[мастер]
большое вам спасибо будет -thank you very much. big thanks to you -так не говорят вообще!
тут перевод неверен будет. тут надо герундий ставить
и вообще все переводы неверны. напиши на когда тебе надо. тут надо правильный смысл ставить. так не переводят

Ответ от Snowflake[гуру]
Электронные переводчики - это зло!

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите, пожалуйста, с переводом на английским! Очень надо!!!
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*