birthday massacre



Carnage перевод

Автор Адам Аверин задал вопрос в разделе Лингвистика

как переводится " The Birthday Massacre ". просто перевод, переводчик не переводит и получил лучший ответ

Ответ от Ѐустам Искендеров[гуру]
Это - название канадской рок-группы, основанной в 1999 году. Дословный перевод, кажется, бессмысленен: "Резня в день рождения". Можно транслитерировать примерно так: "Зе Бёсдей Мэсёкё(р) ".

Ответ от БлОндИнкА в зАкОнЕ[гуру]
Massacre это массовое убийство (mass sacrifice.) людей, а иногда применяется и к животным. наилучший перевод - бойня, так как подходит и для людей и бойня как живодёрня. так что перевод бойня на дне рождении....

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как переводится " The Birthday Massacre ". просто перевод, переводчик не переводит
The Birthday Massacre на Википедии
Посмотрите статью на википедии про The Birthday Massacre
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*