black sabbath перевод



Sabbath перевод

Автор Ёергей задал вопрос в разделе Музыка

Black Sabbath как всё-таки перевести правильней// чёрный шабаш// или// чёрная суббота// ? и получил лучший ответ

Ответ от Десептикон[гуру]
Ну конечно Чёрный Шабаш, группа так и задумывалась, мрачно, по колдовски)Black Saturday звучит совершенно иначе, не так ли))

Ответ от UmKa[гуру]
чёрная суббота

Ответ от Domainer[гуру]
Чёрная Суббота

Ответ от Николай Бартков[гуру]
Да мона по разномуперевод «sabbath» (англ. ) — (Sabbath) день отдохновения, суббота, шабат, день отдохновения, воскресенье, пятница, отдохновение какая разница как переводить

Ответ от Мусагет[гуру]
На самом деле - и то, и другое правильно. Ведь с иврита "Шаббат" и есть суббота, седьмой день недели.А ведьминские шабаши, по традиции, как раз и происходили в день отдыха всех верущих. Для пущей конфронтации.

Ответ от Асель[эксперт]
ЧЕРНАЯ СУББОТАХЫыЫ))

Ответ от ORION[новичек]
Черная суббота, шабат на еврите суббота

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Black Sabbath как всё-таки перевести правильней// чёрный шабаш// или// чёрная суббота// ?
BMW M3 на Википедии
Посмотрите статью на википедии про BMW M3
Mando Diao на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Mando Diao
Обсуждение Black Sabbath на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Обсуждение Black Sabbath
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*