bleeding edge



Автор Марат тпа задал вопрос в разделе Лингвистика

переведите,без эл переводчика,можно своими словами главное чтобы понятно было и получил лучший ответ

Ответ от Evgen Tkalenko[гуру]
"Кровоточащая кромка", ( по-русски - на самом острие науки и техники) - это технология с очень высоким потенциалом, н о которая еще не показала своё практическое применение. Те кто первыми воспримут эту технологию могут получить большой выигрыш, но могут и вымереть как белые слоны.
"Ведущая кромка", ( по-русски - ведущий край науки и техники) - это технология которая уже показала своё практическое значение на маркете, но всё ещё очень нова. Поэтому очень трудно отыскать знающих специалистов по её применению.
"Новейшая" технология - когда все согласны, что это именно то что надо, чтобы решить какую-то проблему.
"Не новая" технология - всё ещё полезна, но уже появилися новые технологии, которые её вскоре заменят.
"Старая" технология - уже заменена "новейшей" технологией. Такие технологии уже не внедряются, но тем не менее еще находит своё применение там где их поддерживают.
Вот примерно так. Надеюсь общий смысл понятен. 🙂

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: переведите,без эл переводчика,можно своими словами главное чтобы понятно было
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*