Автор 1 2 задал вопрос в разделе Лингвистика
Перевод с английского - No siree bob и получил лучший ответ
Ответ от Ирина Шиляева[гуру]
да конечно)) ) (в смысле: так я и поверил!)
Ответ от Une admiratrice[гуру]
No siree (bob) - категоричное нет: чаты совершенно не привлекают, подтверждаю
(разговорное усиление обычного "no", как и "yes siree" = definitely yes )
No siree (bob) - категоричное нет: чаты совершенно не привлекают, подтверждаю
(разговорное усиление обычного "no", как и "yes siree" = definitely yes )
Ответ от Konbanwa[гуру]
no siree Bob - ни в коем случае, ни за что, боже упаси, ни-ни, чур меня
no siree Bob - ни в коем случае, ни за что, боже упаси, ни-ни, чур меня
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Перевод с английского - No siree bob