бонджорно бамбини



Бонджорно бамбини перевод

Автор Paul sir McCartney задал вопрос в разделе Лингвистика

А как синтаксически правильно пишется по-итальянски Бон Джорно бамбини! ? и получил лучший ответ

Ответ от Евгения X[гуру]
Buongiorno, bambini!
Оба варианта возможны: buongiorno, buon giorno

Ответ от Елена махина[активный]
buon giorno, bambini!

Ответ от MwenMas[гуру]
Перед обращением запятая не ставится, в отличие от русского.

Ответ от Мария Марченко[гуру]
buongiorno, bambini!

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: А как синтаксически правильно пишется по-итальянски Бон Джорно бамбини! ?

кто знает какс этим бороться?
Какс
Бонджорно Бамбини
Мыслитель
(8787)
, что в переводе означает
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*