божественная комедия лозинский купить



Божественная комедия на английском

Автор Людмила задал вопрос в разделе Литература

Чей перевод Божественной комедии Данте является лучшим? и получил лучший ответ

Ответ от Иоланта В[гуру]
Божественную комедию» перевели на множество языков. На русском она появилась впервые в XIX веке, перевод осуществлялся несколько раз разными людьми. Классическим считается перевод, выполненный Михаилом Лозинским в 1945 году, за который он получил государственную премию.

Иоланта В
Мудрец
(12678)
До М.Лозинского-Дмитрий Минн и Ник.Голованов. После-Владимир Маранцман. Возможно,несколько ошибаюсь..

Ответ от ~Апельсиновое Настроение~[гуру]
Лозинский!

Ответ от Ольга любомирская[новичек]
Голованов!

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Чей перевод Божественной комедии Данте является лучшим?
Божественная комедия на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Божественная комедия
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*