break a leg



Ни пуха ни пера на английском

Автор Агнесс задал вопрос в разделе Лингвистика

как появилось выражение break your leg и что оно означает? и получил лучший ответ

Ответ от Alex Starov[гуру]
типа Ни пуха ни пера - К черту! Сломай ногу говорили балерине пред выходом на сцену! своего рода пожелание удачи
Alex Starov
Просветленный
(24095)
на "Break а leg" обычно не отвечают, а кивают головой с одобрением)

Ответ от AVS[гуру]
сломать твою ногу

Ответ от Мастер словесности[гуру]
Из английской вики:
"Break a leg" is an idiom in theatre used to wish a performer "good luck" in an ironic way. Well-wishers typically say "Break a leg" to actors and musicians before they go on stage to perform. The origin of the phrase remains obscure. (происхождение фразы остаётся неясным)

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как появилось выражение break your leg и что оно означает?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*