broad minded перевод



Автор Adam задал вопрос в разделе Лингвистика

Английский! какая разница между broad и wide? с примерами! заранее спасибо и получил лучший ответ

Ответ от Максим Комаров[гуру]
Добрый день, Атина
WORD CHOICE: wide, broad, big, large, wide-ranging
WIDE is the most usual word to describe something that measures a long distance from one side to another:
a wide road/lake/doorway/entrance/staircase .
You also use WIDE to express how much something measures from side to side:
The gap was only a few inches wide.
BROAD is often used about parts of the body:
broad shoulders/hips a broad nose/forehead
BROAD often suggests that something is wide in a good or attractive way:
a broad sunny avenue running through the middle of the town
Sometimes you may need to think whether you really mean WIDE or BROAD, or just big or large (=wide in all directions):
a wide carpet/field or a large carpet/field
Wide-ranging means covering a lot of different subjects or including a lot of different ideas: a wide-ranging review/report/speech
Good luck!
Источник: © Pearson Education Limited

Ответ от Funnypepper[гуру]
Это синонимы, и часто они взаимозаменяемы. Но есть и отличия. Wide обычно означает фактическую ширину каких-либо предметов, которую можно увидеть: a wide street, a wide river. Broad имеет более абстрактное значение: a broad-minded person.

Ответ от Konbanwa[гуру]
кроме того, broad - это чаще наружный размер: shoulders, way wide - внутренний: street, river

Ответ от Alex[гуру]
Wide чаще используют когда речь идет о осязаемых обьектах имеющих конктретный размер. Broad часто использется в таких варинтах как широкий спектр и или широкополосный доступ. И в терминах. Четкого правила нет.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Английский! какая разница между broad и wide? с примерами! заранее спасибо
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*