Автор Елена задал вопрос в разделе Лингвистика
как перевести на английский будьте здоровы и получил лучший ответ
Ответ от Maria[гуру]
Это пошло из английского поверья, что когда человек чихает, у него вылетает кусочек души, поэтому говорят - Bless you - благослови тебя
Ответ от Леха Sun[гуру]
bless you sons of bitches.
bless you sons of bitches.
Ответ от Алексей Голдырев[гуру]
be healthy!
be healthy!
Ответ от Ѐ К[гуру]
Здоровеньки булы! Шутка!
Be healthy
Здоровеньки булы! Шутка!
Be healthy
Ответ от Ирина сергеева[гуру]
be well soon, be healthy, bless you. (по обстоятельствам)
be well soon, be healthy, bless you. (по обстоятельствам)
Ответ от Lionne[гуру]
Когда я была в штатах, долго не могла разобрать, что же они говорят, когда люди чихают)) )
а потом разобрала: bless you) притом произносят со звуком "ш" на конце.
Когда я была в штатах, долго не могла разобрать, что же они говорят, когда люди чихают)) )
а потом разобрала: bless you) притом произносят со звуком "ш" на конце.
Ответ от DENIS NPBS[гуру]
будь здоров! , будьте здоровы! — 1) (при прощании) goodbye!, all the best! 2) (при чихании) (God) bless you! 3) (тост) (to) your health!; cheers!
будь здоров! , будьте здоровы! — 1) (при прощании) goodbye!, all the best! 2) (при чихании) (God) bless you! 3) (тост) (to) your health!; cheers!
Ответ от Sagitta[гуру]
Gesundheit [gə'zo͝ontīt] - used to wish good health to a person who has just sneezed
Origin: from German Gesundheit ‘health’
Gesundheit [gə'zo͝ontīt] - used to wish good health to a person who has just sneezed
Origin: from German Gesundheit ‘health’
Ответ от BSoul BSoul[гуру]
dont be sick as fuck
dont be sick as fuck
Ответ от Who_i_am[гуру]
А вообще, в английском при чиханье не обязательно что-либо говорить. .
Bless you - редко услышишь, у них это как суеверие. Bless you значит "благослови тебя (Господь) ", и его чаще говорят в этом значении, как выражение добра..
А вообще, в английском при чиханье не обязательно что-либо говорить. .
Bless you - редко услышишь, у них это как суеверие. Bless you значит "благослови тебя (Господь) ", и его чаще говорят в этом значении, как выражение добра..
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как перевести на английский будьте здоровы