Автор ух ты! ух ты!! задал вопрос в разделе Лингвистика
а как будет на английском "будет ли" ? и получил лучший ответ
Ответ от Ultra Taber[гуру]
will you have
не всё дословно переводится.. .
можно сказать
Will you sing with Maru?
Ответ от British Gentleman[гуру]
Может, will you have duet with Maru?.. Или will you sing with Maru.
Может, will you have duet with Maru?.. Или will you sing with Maru.
Ответ от Евгений Заварзин[активный]
Will you duo with Maru
Will you duo with Maru
Ответ от L.[гуру]
"Will you have a duet with Maru?"
"Will you have a duet with Maru?"
Ответ от Lexy[гуру]
I wonder, if you will sing with Maru ?
мм чет у мя сомнения.
if - переводится еще и как "ли"
I wonder, if you will sing with Maru ?
мм чет у мя сомнения.
if - переводится еще и как "ли"
Ответ от VAL[гуру]
У Lexy ближе к оригиналу. "If" действительно в таком контексте переводится как "ли". Только запятая лишняя.
У Lexy ближе к оригиналу. "If" действительно в таком контексте переводится как "ли". Только запятая лишняя.
Ответ от Иван Мельников[гуру]
Shall you duet with Maru?
А просто сказать "Будет ли? " это зависит от того, что говорится до этого.. . Но классически - это
Will it be?
Shall you duet with Maru?
А просто сказать "Будет ли? " это зависит от того, что говорится до этого.. . Но классически - это
Will it be?
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: а как будет на английском "будет ли" ?