Chamomile
Автор Ёсико Судзуки задал вопрос в разделе Лингвистика
Chamomile или camomile? Где ошибка? Или одно из этих слов обозначает лечебную ромашку? " и получил лучший ответ
Ответ от ***РЕГИНА***[гуру]
Ошибок нет."Camomile - ромашка (Matricaria spp.) Написание одинаковое, хоть амер., хоть брит.) Только читается по - разному (мизерное различие). Сhamomile. - |ˈkæməmaɪl| американское произношение слова = camomile |ˈkaməmʌɪl| брит. произношениеcamomile tea — настой ромашки
Ответ от Helena S-va[гуру]
Просто варианты написания; значение одно.
Просто варианты написания; значение одно.
Ответ от Seagull[гуру]
Chamomile also camomile (Concise Oxford English Dictionary)
Chamomile also camomile (Concise Oxford English Dictionary)
Ответ от Nikita Nik[гуру]
"Chamomile" - это британская ромашка (чай)."Camomile" - это НЕ британская ромашка (чай). Просто обыкновенная ромашка (чай).
"Chamomile" - это британская ромашка (чай)."Camomile" - это НЕ британская ромашка (чай). Просто обыкновенная ромашка (чай).
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Chamomile или camomile? Где ошибка? Или одно из этих слов обозначает лечебную ромашку? "