casewise



Автор Елена Трушина задал вопрос в разделе Лингвистика

Как перевести "casewise" в "The missed data was casewise deleted"? и получил лучший ответ

Ответ от Ѐоман-Ботан[гуру]
опция "casewise" - означает "построчно"
в днном случае - "построчное удаление"
missed data - неполные данные (некомплектные данные)
в статистических программах предлагаются 2 опции обработки некомплектных наблюдений, содержащих пропуски хотя бы одной
переменной:
Casewise deleted (Построчное удаление) - некомплектные наблюдения
полностью исключаются из дальнейшего анализа. Однако подобный метод приводит к
смещенности и несостоятельности полученных статистических оценок, а также к
искажению эмпирического распределения.
Substituted by means (Замена средними значениями) – пропущенные данные
заменяются средними значениями показателя, полученным по комплектным (полным)
данным, что также имеет свои недостатки.

Ответ от Suh22[гуру]
1) ну вообще-то, case(-)wise значит что-то типа "для каждого конкретного случая". можете образовать слово "послучайно" аналогично "постатейно".
2) так что общий смысл понятен: "данные были удалены с учетом конкретных случаев" или "для каждого конкретного случая".
3) но я как-то не очень представляю себе "удаление отсутствующих данных" ))

Ответ от Expat[гуру]
вообще "wise" добавляется, чтобы выразить значение действия "в связи с чем-то", "согласно чему-то", "по чему либо" или "каким-то образом",
не осмелюсь предположить, что именно означает "case" в данном случае.. .
Потерянные данные были удалены по (согласно) регистрам (?) или "в зависимости от каждого конкретного случая"?
Не знаю.
Нужно побольше контекста.
ааа, блин, пока ответ писал, уже нормально ответили 🙂

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как перевести "casewise" в "The missed data was casewise deleted"?
Casewise Corporate Modeler Suite на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Casewise Corporate Modeler Suite
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*