Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Образование
Напишите, пожалуйста, значение данных английских выражений и получил лучший ответ
Ответ от Inspiration[гуру]
1 - грустно раздумывать о чем-то2 - не иметь ничего общего3 - уютно устроиться (в постели, под покрывалом)
Ответ от Saysly[гуру]
as like as chalk and cheese — похоже, как гвоздь на панихиду; ничего общегоAs snug as a bug in a rug - приятен как заноза в пальце
as like as chalk and cheese — похоже, как гвоздь на панихиду; ничего общегоAs snug as a bug in a rug - приятен как заноза в пальце
Ответ от Пользователь удален[гуру]
1) Putin will eat his heart out - Сам Путин позавидовал бы2) второе не могу сообразить3) Как у себя дома
1) Putin will eat his heart out - Сам Путин позавидовал бы2) второе не могу сообразить3) Как у себя дома
Ответ от Пользователь удален[гуру]
1. Съесть ваше сердце 2. Как мел и сыр 3. Столь же аккуратный как ошибка в коврике
1. Съесть ваше сердце 2. Как мел и сыр 3. Столь же аккуратный как ошибка в коврике
Ответ от Ivyk[гуру]
1. без контекста непонятною Можно по-разному. : Умри от зависти; не идет ни в какое сравнение.2. не встречала, не знаю такого выражения.3. Тепло, светло, и мухи не кусают; уютно устроился...
1. без контекста непонятною Можно по-разному. : Умри от зависти; не идет ни в какое сравнение.2. не встречала, не знаю такого выражения.3. Тепло, светло, и мухи не кусают; уютно устроился...
Ответ от Аленка[гуру]
1) вае середце питается вне дома?!2)как мел и сыр3)столь же аккуратный как ошибка в коврике( че то в этом роде но это дословно)
1) вае середце питается вне дома?!2)как мел и сыр3)столь же аккуратный как ошибка в коврике( че то в этом роде но это дословно)
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Напишите, пожалуйста, значение данных английских выражений