champion перевод с английского



Автор 0_ooo задал вопрос в разделе Лингвистика

Перевести с английского и получил лучший ответ

Ответ от Владимир Попов[гуру]
Компания “Davidoff” готовит к выпуску на рынок мужские духи “Champion Energy”. Новый товар будет продаваться под торговым знаком уже известного с прошлого года парфюма ‘Champion”.
Flanker:
1.
товар-попутчик (новинка, продающаяся под товарным знаком уже существующего "родительского" ассортимента)
2.h@@p:// ( замените @@ на tt )
….When a particular fragrance, masculine or feminine, has been a huge success, its makers will often try to capitalize on its success by creating "spinoff" fragrances. These "spinoffs", called flankers…..

Ответ от Sagitta[гуру]
Это маркетинговый термин. Flanker brand - фланговый бренд (новая марка товара, выпускаемая компанией, которая уже продает на рынке товар в данной категории; новый товар может быть другого типа, вкуса, но в целом является продолжением существующей товарной категории)

Ответ от Октай Мамедов[гуру]
Ребята нормально перевели, flanker - лошадь с жокеем, обходящая (скачущая сбоку на обгон) . Значит, нынешний лот превзойдёт прошлогодний.

Ответ от Ёашка Бояров[гуру]
Дэвидофф начнет борьбу за звание Чемпиона в июле. Новый аромат для мужчин - защитит фланги Чемпиону прошлого года. Где-то так наверно?

Ответ от Evgeny M.[гуру]
Давыдофф запустит "Чемпиона Энергий" в июле. Новые духи для мужчин обойдут "Чемпиона" прошлого года.
Можно еще сказать, что свергнут Чемпиона прошлого года или оставят позади Чемпиона прошлого года.
Здесь, видимо, идет игра слов. Чемпион это и название духов "Чемпиона Энергий" и еще под словом Чемпион понимаются лучшие духи прошлого года, которые победили в каком-то рейтинге. Или под вторым словом Чемпион понимается другие духи из линейки "Чемпионов" Давыдофф.
Без контекста сделать голый перевод трудно.

Ответ от Николай Резник[новичек]
это удар по

Ответ от Vladis_berd[гуру]
Дэвидоф начнет Чемпион энергии в июле. Новый аромат для мужчин является мошенничество с чемпионом прошлого года.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Перевести с английского

Был в Древнем Риме такой город - Капуя.Там еще Спартак на арене дрался.Кто-нибудь знает что сейчас на месте этого города
Развалины
Капуя, Капуа (итал. Capua) — город и крепость в Южной Италии на левом берегу реки
подробнее...

из чего делают сыр моцарелла
Моцарелла, моццарелла (ит. Mozzarella) — молодой итальянский сыр родом из региона Кампания.
подробнее...
спросили в Pac Man Pokémon Go
почему переводчик онлайн переводит не правильно?
Ни одна программа-переводчик не в состоянии понять смысл переводимого. А без этого невозможно
подробнее...

как читается по-русски с\'est это французский, и что то вообще такое? ? Это ca est?
c'est переводится как "это"

Начнём с конца. ca est неправильно. Нужно писать Ca, c'est.,
подробнее...

Дневники вампира
В начале серии когда Елена попала в больницу, Мередит говорит Джереми что у нее обычное сотрясении
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Angtoria
фамилия Нельсон - какого происхождения и что означает?
Еврейского!! !
с английского переводится как - борьба, но это совпадение
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*